Ontem, fui ao Howdy's. Vó, diz-me o que aconteceu depois. | Open Subtitles | البارحة كنت في السوبرماركت أخبريني ماذا حدث بعد ذالك |
E o que é que aconteceu depois desta fotografia ser tirada, detective? | Open Subtitles | و مـاذا حدث بعد التقـاط هذه الصورة ، أيهـا المحقق ؟ |
E seja lá o que aconteceu depois à empresa ou à família Boulanger não foi carregado digitalmente para a posteridade. | Open Subtitles | وأيا كان ما حدث بعد ذلك إما إلى الشركة أو عائلة بوولانجيه لم يتم تحميلها رقمياً للأجيال القادمة |
Então o que se passou depois dela decidir ir consigo? | Open Subtitles | إذاً، ماذا حدث بعد أن قررت أن تغادر معك؟ |
O que aconteceu quando ficaste frente a frente com o Caçador? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟ |
Vocês queriam saber o que é que aconteceu após o alinhamento. | Open Subtitles | أنتم يارجال كنتم تريدون أن تعرفوا ماذا حدث بعد الاستجواب. |
Mas aquilo não foi nada, comparado com o que aconteceu depois. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن شيئاً مقارنة بما حدث بعد ذلك |
Pôde acontecer em escalas de aprendizagem temporais. Mas o que aconteceu depois foi que os indivíduos descobriram, truques para comunicarem. | TED | ولكن ما حدث بعد ذلك هو أن الفرد توصل إلى، بالطبع، ابتكر طرقاً للتواصل. |
O que aconteceu depois veio a definir toda a minha experiência de trauma médico. | TED | ما حدث بعد ذلك عرّض تجربتي الكاملة للصدمة الطبية. |
Que aconteceu depois de 1933... depois que os nazis chegarem ao poder? | Open Subtitles | مـاذا حدث بعد عـام 1933... بعد أن وصل النازيون إلى السلطة؟ |
Se tivéssemos o disco original, podíamos ver o que aconteceu depois. | Open Subtitles | أن شيئا حدث بعد ذلك و كان مخفيا عنا لو كان لدينا الديسك الأصلي يمكننا رؤية ما حدث في ذلك الوقت |
- Tudo isto aconteceu depois de o ter tocado. - P3R-233? | Open Subtitles | هذا كله حدث بعد أن لمستها - بي-3-ار 233 - |
Nem eu posso depor a esse respeito. Tudo aconteceu depois. | Open Subtitles | ولا يمكننى أن أشهد حول الأمر هذا كله حدث بعد ذلك |
A fuga à custódia do Ron Wieland, tudo isso aconteceu depois do Stanton chegar. | Open Subtitles | وهروب ويلاند من الحجز كل هذا حدث بعد وصول ستانتون |
Depois, a ligação caiu. Adivinha o que aconteceu depois. | Open Subtitles | ثم أُغلق الخط ويوجد ثلاثة إحتمالات لما حدث بعد ذلك |
Não faço ideia do que aconteceu depois disso. | Open Subtitles | حوالي الخامسة هذا الصباح ما حدث بعد ذلك , ليس لدي فكرة |
O que aconteceu depois de ela voltar à suíte? | Open Subtitles | ما ذا حدث بعد ان عدت الى الجناح؟ |
Lembra-se o que se passou depois da explosão, mas não antes? | Open Subtitles | حسناً، إذن أنت تتذكّر ما حدث بعد إنفجار القنبلة، لكن ليس ما حدث قبل ذلك. |
- Primeiro, ele riu-se com o que disse. - O que aconteceu quando ele ficou sério? | Open Subtitles | فى البداية سخر منى و ماذا حدث بعد أن أصبح جادا ؟ |
Só quero saber o que aconteceu após a primeira descida. | Open Subtitles | أنا فقط wanna يعرف ما حدث بعد الهبوط الأول. |
Se contar o que houve depois disso, vou ler o seu roteiro e se gostar, dou à minha agente. | Open Subtitles | إذا أخبرتِنا ما حدث بعد ذلك، فسوف أقرأ السيناريو الخاص بكِ، وإذا أعجبني، فسأعطيه لوكيل أعمالي |
Então o que acontece depois, é o que sempre acontece depois. | Open Subtitles | إذا، ما حدث بعد ذلك هو الذي يحدث دائماً بعد ذلك. |
Se, depois de a termos encontrado, ela não o quiser deixar... bem, temos forma de resolver isso. | Open Subtitles | وحتى اذا حدث بعد العثور عليها, مازالت اختك ترفض ان تتركه, لدينا طرق لحل المسألة |
Tudo o que alguma vez aconteceu veio depois deste momento. | Open Subtitles | كل شيء حدث منذ الأزل حدث بعد هذه اللحظة |