"حرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • letra
        
    • runa
        
    • um "
        
    • letras
        
    • palavra
        
    • V
        
    • " S "
        
    • B
        
    • T
        
    • " E "
        
    • " H "
        
    • personagem
        
    • " R "
        
    • inicial
        
    • carácter
        
    Fotografei cada uma separadamente, retoquei cada letra e escolhi a cor de fundo correta e os tipos de letra que usaria. TED صوَّرت كل حرف على حدة، ثم أضفت بعض اللمسات لكل حرف واخترت اللون المناسب للخلفية ونوعية الخط الذي سيُستعمل.
    Espero que, esta semana, terminem de trabalhar a letra A. Open Subtitles آمل أن ننتهي من حرف الألف في هذا الأسبوع.
    Há alguma runa que permita estar em dois lados ao mesmo tempo? Open Subtitles هل هناك حرف يتيح لكِ التواجد في مكانين في وقت واحد؟
    Pronuncia-se quase todas as letras de várias maneiras, tirando a "X", mas isso explicarei para a semana. Open Subtitles أغلب الحروف فيها أكثر من تهجئة ما عدى حرف شي سنشرح ذلك في الأبوع القادم
    Desenhar todos aqueles vestidos nunca te fizeram pensar... em casar outra vez, ou ao menos fazem-te pensar sobre a palavra com "P". Open Subtitles اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ
    As micro-fraturas na face anterior do rádio e do cúbito direitos não correspondem às incisões em V. Open Subtitles الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي للمدى الأيمى لعظم التروقة غير متوافق من شقوق حرف في
    Não, é a... combinação perfeita dos sons italianos, o som do A, o uso Tr, o S subtil. Open Subtitles لا أنها كلمات أيطالية ذات صوت جميل مثل نطق حرف أ و حرف ت وحرف س
    Ainda bem que a nuvem tapou a última letra. Estou? Open Subtitles الحمد لله أن السحاب غطّى اخر حرف هناك, أهلاً؟
    Quando uma pessoa destra escreve a letra 'T', ela faz o traço da esquerda para a direita. Open Subtitles أترين حين يكتب شخص حرف التاء باليد اليمنى، فإنه يضع النقاط من اليسار إلى اليمين.
    Vou pensar nele num espaço 3D. Em vez de ser apenas uma letra à minha frente, é um espaço no qual o meu corpo pode entrar. TED أنا سأفكر بها كشكل ثلاثي الأبعاد. الآن، بدلاً من كونها مجرد حرف أمامي، أنها مساحة التي يمكن لجسدي ان يذهب لداخلها.
    Reconheço agora este símbolo como uma runa nórdica, Uruz. Open Subtitles الآن تعرفت على ذلك الرمز إنه حرف أبجدي شمالي يعني القوة البدنية.
    Para que serve uma runa de Invisibilidade se não tiras o som do telemóvel? Open Subtitles وما هي فائدة حرف الاختفاء إذا لم تخرسي هاتفك؟
    Então, aqui estaria um gráfico de frequência de quão frequentemente se encontraria cada uma das 26 letras do alfabeto num texto escrito por macacos aleatórios. TED يبين معدل ظهور كل حرف من حروف الابجدية ال 26 في الكتابة المكتوبة من قبل القرود
    Se disseres a palavra começada por D, eu impludo. Open Subtitles عندما اقول حرف الهاء, هذا يعني أنني سأنهار.
    E ela começa com um "V", termina com "a" e tem um "a", e um "c" no meio. Open Subtitles وهي تبدأ بحرف إس وتنتهي بحرف تي وتحمل حرف اليو والآي في الوسط
    Parece a de uma criança. Vês o " S " e o "T"? Vulnerável. Open Subtitles يبدو كخط طفل , هل ترى حرف الإس و الـ تي كيف تبدو ضعيفة
    Faz isso, W., porque posso-te dizer tal como A encontra B e acasalam, agora és um de nós. Open Subtitles احفظها معك دبليو فبإمكاني أن أخبرك بكل وضوح وكما يرافق حرف الألف الباء، أنك واحد منا الآن
    Aqui, num H maiúsculo, que é composto por linhas direitas, os dois estão em sincronia quase perfeita na grelha cartesiana. TED هذا هو حرف الH الكبير، عبارة عن خطوط مستقيمة، االخطوط متزامنة مع بعضها بشكل مثالي على الشبكة الديكارتية.
    justificado no seguinte: No teatro, temos o personagem e o ator no mesmo lugar, a tentar negociar um com o outro em frente da audiência. TED في المسرح ، لديك حرف والفاعل في نفس المكان ، يحاول التفاوض بعضهم البعض أمام جمهور.
    Ele piscou novamente na letra I, depois na T, depois na R, e então na A: "Kitra". TED رمشت عيناه عند حرف الياء، بعدها على التاء، وبعدها الراء، ثم الألف: كيترا.
    Às vezes com a letra inicial, por vezes com a alcunha. Open Subtitles أحيانا أول حرف فى اسمها أحيانا لقبها
    Desde os meus 5 anos comecei a aprender a desenhar cada pincelada de cada carácter na sequência correta. TED ومنذ كنت في سن الخامسة، بدأت أتعلم كيف أرسم كل خط من كل حرف بالترتيب الصحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus