| Aproximar-nos-emos da verdade apenas o suficiente para que não saia queimado. | Open Subtitles | وسنتمسك بالحقائق الصادقة فقط بما فيه الكفاية حتى لا يتم حرقك |
| Mike, é para ti. Tem a ver com o aviso de "queimado". | Open Subtitles | إنه لك يا مايك شيئا عن لائحة حرقك |
| Pensei que íamos discutir o porquê de me terem "queimado". | Open Subtitles | ظننت بأننا سنناقش عن أسباب حرقك لي |
| Tem agora a opção de ser executado e cremado nestas instalações. | Open Subtitles | لديك الآن الخيار لإنهائك ويتم حرقك داخل المبنى |
| O que se pode dizer depois de se ter espontaneamente cremado na lareira o peixe premiado dos pais? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تقول بعد أن ...تم حرقك بعفويه السمكه الجائزة الخاصه بوالديك فى النار ؟ |
| Foi drogada, queimada, espancada, agredida sexualmente. | Open Subtitles | لقد تم تخديرك و حرقك و ضربك و الاعتداء عليك جنسيا |
| Ou te matas ou és queimada. | Open Subtitles | لقد كان أقتلي نفسك أو يتم حرقك |
| ...ou a encontrar-nos com o tipo que nos queimou, temos de ser pacientes. | Open Subtitles | أو مقابلة الرجل الذي حرقك عليك أن تكون صبورا |
| Eu devia queimar-te como fizeste com a casa do meu velhote! | Open Subtitles | يجب علي حرقك كما أحرقت منزل والدي |
| Foste queimado por um ácido orgânico qualquer. | Open Subtitles | لقد تم حرقك بحمض عضوي |
| - Sei que vais ou faço-te desejar que estivesses a ser queimado vivo pelo fogo de Celestis. | Open Subtitles | وإلا فسأجعلك تتمنى بأن يتم حرقك حيًا... |
| Queria que levasses com sal e fosses queimado, o costume, mas o Sam não o quis. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن يتم تمليحك و حرقك , كما نفعل دوماً , لكن رفض (سام) ذلك |
| Ele diz que acabaste de ser queimado. | Open Subtitles | يقول أنه تم حرقك للتو |
| Você será cremado nas imediações reais. | Open Subtitles | سيتم حرقك قرب قصرنا |
| Acabaste de ser queimada. | Open Subtitles | لقد تم حرقك للتو |
| Serás a primeira a ser queimada. | Open Subtitles | سيتم حرقك أولا |
| Não foi o Dragão Branco que o queimou? | Open Subtitles | ألم يكن التنين الأبيض هو من حرقك ؟ |
| "Aquele que o 'queimou' está mais perto do que pensa." | Open Subtitles | "إن الذي حرقك أقرب مما تظن" |