"حركاته" - Traduction Arabe en Portugais

    • movimentos
        
    • movimento
        
    • passos
        
    • seus gestos
        
    Como fotógrafa documental, senti a necessidade de fotografar cada um dos seus primeiros movimentos, como uma mãe com o seu recém-nascido. TED كمصورة وثائقية، كنت أحس أنني بحاجة لكي أصور كل حركاته الأولى كما الأم مع وليدها.
    Antes disso, eu era o animal de estimação do meu mestre Yoshi... copiava os seus movimentos da minha gaiola... e aprendia a arte secreta dos ninjas. Open Subtitles قبل هذا الوقت كنت حيواناً أليفاً لمعلمي يوشي أقلد حركاته من قفصي وأتعلم سر فن النينجا
    Há muitos anos, vivia no Japão... um animal de estimação do meu mestre Yoshi... a imitar os seus movimentos da minha jaula... e a aprender a misteriosa arte do ninjitsu. Open Subtitles منذ أعوام عديدة عشت في اليابان كحيوان أليف لمعلم يوشي مقلداً حركاته من قفصي
    Você foi a única pessoa a fazer captura de movimento na noite passada? Open Subtitles هل كنت متواجداً عن كان شخص يلتقط حركاته ليلة أمس ؟
    Chama ao seu movimento de. Open Subtitles انه يسمى حركاته "اليد السوداء"
    Só é preciso de um pouco na nuca para controlarmos os passos dele. Open Subtitles سوف نحتاج قليلاَ من الخلف لرقبته كي نتعقب حركاته
    "O jovem corajoso do trapézio voador Os seus gestos são graciosos Open Subtitles الرجل الشاب الجرىء على الأرجوحة الطائرة حركاته كلها جميلة
    Foi feito com base nos movimentos dele nos documentos históricos. Open Subtitles لقد صممت من خلال حركاته فى الوثائق التاريخيه
    - Eu topo os movimentos dele. - Então é melhor desistir. Open Subtitles بامكاني تحديد حركاته اذن، من الافضل ان استسلم
    Esses movimentos são do manual da CIA. Open Subtitles حركاته بلا تردد مثل كتيب وكالة المخابرات المركزية
    O truque e conhecer o inimigo para se antecipar os seus próximos movimentos. Open Subtitles لذا الخدعة الحقيقية هى ان تَعْرفُ عدوكِ لذا سيُمْكِنُ أَنْ تَتوقّعَ حركاته القادمةَ
    Ok. Ele ensinou-me alguns dos seus movimentos e eu dei-lhe aulas de ballet. Open Subtitles حسنا , لقد علمني بعض حركاته و أنا أعطيته دروس في الباليه
    Foi o que ouvi dizer, mas ele é tão confiante nos seus movimentos. Open Subtitles هذا سمعته ولكن حركاته تتسم بثقة شديدة بالنفس
    Os movimentos dele no vídeo de rap eram óptimos, deve ser maravilhoso na cama. Open Subtitles أنت متأكدة؟ أعني حركاته في شريط الراب ذالك كانت رائعة مما يعني أنه رائع في السرير
    Passa por lá informação muito confidencial, como o tamanho do exército e movimentos, coordenadas, vigilância. Open Subtitles معلومات حساسة للغاية. مثل حجم قوات العدو و حركاته. و تنسيق مراقبته.
    O que tu não sabes é que o Dave contratou o Jake para fazer os movimentos dele. Open Subtitles ما لم تعلمه بأن " ديف " وظف جيك " لتقليد كل حركاته "
    Quero gravar qualquer movimento. Open Subtitles أريد أن أسجل كلّ حركاته.
    Cada movimento seu cronometrado à perfeição. Open Subtitles كل حركة من حركاته تتم بكمال
    Nesta serie de homicídios, o assassino parece não obedecer a um padrão... o que torna impossível para a polícia, seguir-lhe os passos. Open Subtitles هذا صحيح , القاتل يهجم دونَ اسلوب معين ممايجعلالأمرمستحيلاً على الشرطة لتتبع حركاته
    "Os seus gestos são graciosos, agrada a todas as raparigas Open Subtitles حركاته جميلة , وهو يسعد كل البنات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus