| Um movimento, e o córtex frontal é removido do resto do cérebro. | Open Subtitles | حركة واحدة.. والفص الامامي من المخ سوف يفصل عن باقي الدماغ |
| Um movimento pode te fazer acreditar que é algo mais. | Open Subtitles | حركة واحدة يمكنها أن تجعلك تصدق وكأنك شيء أكثر. |
| Todos distribuídos pelo congelador, para que os retiremos com Um movimento. | Open Subtitles | كلها مرتبة في الثلاجة لكي نلتقط قطعة في حركة واحدة |
| Aposto que não dás um passo em falso desde os três anos. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تخطىئ فى حركة واحدة منذ دخلته |
| um passo em falso, cai no canal... | Open Subtitles | أتعلمين أن حركة واحدة خاطئة و تسقطين في الماء آسف |
| Um movimento seu e a minha artilharia vai fazê-los em pedaços. | Open Subtitles | حركة واحدة منك ومدفعيتي ستنسفك نسفا كاملا |
| E não voltou. Um movimento em falso e meus homens não errarão. | Open Subtitles | ولم يعد, حركة واحدة خادعة من جانبك، رجالي لا يخطئون |
| Um movimento, e é um homem morto. Mãos ao ar. | Open Subtitles | حركة واحدة وستكونا فى عداد الموتى أيديكما للأعلى |
| Um movimento em falso, acredite-me, e os meus homens cairão em cima dele. | Open Subtitles | حركة واحدة خطأصدقنى, و رجالى سيكونون فى جميع الأنحاء |
| Um movimento em falso e ficam com a barriga cheia de Giuseppe, o Voador. | Open Subtitles | إن تحركت حركة واحدة فقط سأفجر بطنك بجوزيبي الطائر |
| Tem de se ter cuidado, Um movimento em falso e acaba-se por ser o lambedor de cus. | Open Subtitles | عليك توخي الحذر, حركة واحدة خاطئة وتصبح لاعقُ مؤخرة |
| Um movimento em falso, e acabas por ser o lambedor de cus. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة ينتهي بك الأمر لاعق مؤخرة |
| Um movimento brusco, e encontrarão os teus molares no topo do arco. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة وسيجمعون أشلائك من فوق الآرك |
| Um erro, Um movimento brusco, e o paciente morre. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة، اغفال أي شيء، يصبح هذا المريض ميتًا. |
| Caramba. Ele fez-nos vê-lo a dançar durante três horas, e só tem Um movimento. | Open Subtitles | جعلنا نشاهد رقصه لثلاث ساعات وكان لديه فعلا حركة واحدة |
| Um movimento em falso e pode acabar tudo. | Open Subtitles | كما تعلمين، حركة واحدة خطأ، وينتهي كل شئ. |
| Escute um passo em falso, e você arruinará sua vida para sempre. | Open Subtitles | استمع حركة واحدة خاطئة سوف تفسد حياتك للابد |
| Quando vierem para aqui, dão um passo de cada vez. | Open Subtitles | عندما نقوم بحركة هنا تتحرك حركة واحدة في نفس الوقت |
| Mas, mais importante, é um lembrete de que nunca estou a mais do que um passo em falso, de passar a vida preso. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك تذكير بأنني لا أبعد أكثم من حركة واحدة عن السجن |
| É um jogo de xadrez de uma jogada e com um sobrevivente. | Open Subtitles | انها لعبة الشطرنج مع حركة واحدة للنجاة |
| Mas lembrando nossas regras ancestrais nunca lhe ensinei um único movimento. | Open Subtitles | لكن عند تذكري قوانين أسلافنا لم أعلمه ولو حركة واحدة. |