"حسبما أظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho eu
        
    • penso eu
        
    • creio eu
        
    As pessoas vêem um pouco dela em cada uma de nós, acho eu. Open Subtitles الناس يرَوْن أنّ كل واحدة منّا تشبهها في شيء، حسبما أظن
    Sim, tinha que ser, meu. Pareceu-me boa ideia, acho eu. Open Subtitles أجل، لقد أتممناه على نحوٍ بهيج حسبما أظن يا صاح.
    Ela não fala comigo. Nem com ninguém, acho eu. Open Subtitles إنها تأبى الحديث معي أو مع أيّ أحد حسبما أظن.
    Havia um, um poeta. Um poeta de teatro, penso eu. Open Subtitles كان هناك رجلاً، ذلك الشاعر شاعر مسرحي حسبما أظن
    Ela colocava-nos os dois um contra o outro... Para nos deixar mais fortes, penso eu. Open Subtitles كانت تحرض ثلاثتنا على بعضنا البعض لتقوي من بأسنا حسبما أظن
    Ele só quer vê-lo. Tem valor sentimental, creio eu. Open Subtitles فقط أراد أن يراه ثانية، شيء عاطفي، حسبما أظن.
    Mas quer, acho eu, pelo bebé. Open Subtitles لكنني أعني بأنها تريد ذلك لأجل الطفل، حسبما أظن.
    Ele odeia-nos a nós principalmente, acho eu. Open Subtitles يكرهنا نحن في الغالب حسبما أظن
    Estava a usar um fato de bolsos duplos, acho eu. Open Subtitles كنت أرتدي بذلة ذات صديرية، حسبما أظن
    Desde os 14 anos, acho eu. Open Subtitles منذ أنا كُنْتُ حولي 14 سنة، حسبما أظن
    Pequenas coisas, acho eu. Open Subtitles إنها محظ أمور بسيطة، حسبما أظن
    Sim, se estiveres a oferecer, acho eu. Open Subtitles حسناً, أنت تعرضين هذا حسبما أظن
    Já não estávamos a entender-nos, acho eu. Open Subtitles لم نعد أنا وهو على وفاق حسبما أظن
    - Escuro, acho eu. - Pronto, isso é bom. Open Subtitles قاتم، حسبما أظن - حسنٌ، ذلك جيد -
    Sim, estou bem, acho eu. Open Subtitles نعم ، أنا على مايرام حسبما أظن
    - Escuro, acho eu. - Pronto, isso é bom. Open Subtitles قاتم، حسبما أظن - حسنٌ، ذلك جيد -
    Uma pancada na cabeça foi o que o matou, penso eu. Open Subtitles ضربة على الرأس كانت قاتلة . حسبما أظن
    À meia-noite, penso eu. Open Subtitles منتصف الليل ، حسبما أظن ـ مممممممممممم
    Há muita burocracia, penso eu. Open Subtitles أعني، ثمة أوراق يجب استكمالها حسبما أظن
    Sim, algo parecido... penso eu. Open Subtitles أجل، شيء من هذا القبيل، حسبما أظن
    Oferecem uns vouchers, creio eu. Open Subtitles إنهم يعطون، إيصالات، حسبما أظن
    O que for preciso, creio eu. Open Subtitles أياً يتطلبه الأمر سنفعله حسبما أظن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus