| Vou-me sentar ao sol, tudo Bem? - Adeus. - Pronta? | Open Subtitles | حسناَ سأوافقكم لاحقاَ سوف أجلس تحت الشمس حسناَ تماسكي |
| Está Bem. Sim, amanhã à noite. Atiro-te as chaves. | Open Subtitles | حسناَ مساء الغد سأرمي بالمفاتيح هلا تتفضلي ؟ |
| Mas quero vê-la na semana que vem, está Bem? | Open Subtitles | ولكن أريد أن أراكِ الأسبوع المقبل، حسناَ ؟ |
| - Válvulas para 26 a 30, senhor. - Certo. | Open Subtitles | الصمامات من ال26 وحتى ال30 مفتوحة،سيدي حسناَ |
| Pronto, não digo mais nada. Nem sequer levanto o olho. | Open Subtitles | حسناَ لن أقول كلمة حتى لو أجري تواصلاَ بالعينين |
| Bem, estás com Bom aspecto. Na verdade, estás com óptimo aspecto. | Open Subtitles | حسناَ تبدين بخير في حقيقة الأمر تبدين رائعة |
| Mas, neste momento, esta narrativa está a ser questionada, porque o continente não tem passado Bem nos últimos dois anos. | TED | لكن هذه الرواية يتم تحدّيها الآن لأن القارة لم تكن تبلي حسناَ في السنتين الماضيتين |
| Bem, temos de lutar contra os esforços em progresso por todos os EUA para dificultar o ato de votar. | TED | حسناَ يجب علينا أن ندفع هذه الجهود على قدم وساق عبر البلاد الآن لنجعل التصويت أصعب. |
| Muito Bem, quando eu gritar lá para dentro, tu corres como eu te disse. | Open Subtitles | حسناَ حينما أصرخ في الداحل اركضي كما طلبت منك تماماَ |
| Muito Bem, aqui tem o selo que prova que ele foi vacinado contra a raiva. | Open Subtitles | حسناَ هذا يثبت أنه تم تطعيمه ضد بداء الكلب |
| Pois, está Bem. Vemo-nos quando eu voltar do trabalho. | Open Subtitles | حسناَ إذاَ سأراك حين أصل المنزل من عملي |
| Bem, ainda luto, mas mais por fusões de empresas. | Open Subtitles | حسناَ مازلت أقاتل لكن أغلبها للاندماجات الملائمة |
| Imagina que eu dizia que ia matar este tipo e você dizia "Está Bem". | Open Subtitles | حسناَ لنفترض أنني قلت سأقتل هذا الرجل هنا وقلت أنت حسناَ رائع اقتله |
| Bem, já não se ouve. Estava-me a pôr doido! | Open Subtitles | حسناَ لقد أختفى الأن ، لقد كان يصيبنى بالجنون |
| Bem, isso seria inaceitável, não seria? | Open Subtitles | حسناَ ، ذلك سيكون غير مقبول ، أليس كذلك ؟ |
| - Correu muito Bem, não haja dúvida! | Open Subtitles | حسناَ ، سار كل شيء على ما يرام أليس كذلك ؟ |
| Não é complicado, mas o teu coração tem de estar no sítio Certo, topas? | Open Subtitles | ليس عملاَ صعب، لكن يجب أن يكون قلبك في المكان الصحيح، حسناَ |
| - Está Bem. Olá. - Certo. | Open Subtitles | حسناَ حسناَ أظن هناك شيء في أسناني ماذا ؟ |
| Pronto, tenente. Já o fiz esperar tempo suficiente. - Em que posso ser-lhe útil? | Open Subtitles | حسناَ ملازم أبقيتك تنتظر طويلاَ ماذا أفعل لأجلك ؟ |
| Vou deixar uns para comeres quando acordares. Tem a certeza? Bom, até depois. | Open Subtitles | حين تستيقظ ستجدهم ينتظرونك حسناَ إذاَ أراكم لاحقاَ |
| Ok, sabes, Estava a pensar em não fazer isso e ficar-mos aqui por um bocado. | Open Subtitles | حسناَ كنت أفكر ألا نفعل ذلك ونبقى هنا قليلاَ |