Está bem. Vamos lá. Não bato em alguém desde o meu aniversário. | Open Subtitles | حسنا , هيا بنا فانا لم اضرب احد منذ عيد ميلادى |
Muito bem. Vamos lá, senhores. Hoje. | Open Subtitles | حسنا , هيا يا شباب اليوم , انتهى , لنتحرك |
Vamos lá! | Open Subtitles | ايها الأولاد,تأكدوا إنه لا يراكم أحد. حسنا,هيا بنا, |
Passa o filme, Jas. | Open Subtitles | حسنا هيا يا جاز |
Passa o filme, Jas. | Open Subtitles | حسنا هيا يا جاز |
Vamos lá, hora de dormir. Vamos subir. | Open Subtitles | حسنا, هيا بنا حان وقت النوم, الى الدرج هيا |
Maldição activa! Vamos lá. Um abaixo, dois para ir. | Open Subtitles | اللعنة نشطة حسنا هيا سقط واحد و بقى إثنان |
Vamos lá. Também preciso de apanhar ar. | Open Subtitles | حسنا هيا , أنا أحتاج لبعض الهواء علي أية حال |
(Risos) Mas, enquanto toxicóloga, senti curiosidade e entreguei ao meu laboratório um pouco de sangue e disse: "Ok, Vamos lá fazer isso". | TED | و بعدها أصابني الفضول انا الأخرى، كعالمة سميات، و أعطيت عينة من دمي للمعمل خاصتي و قلت،"حسنا هيا نفحصها." |
Vamos lá tratar disto. | Open Subtitles | حسنا هيا نذهب إليها و هيا لنفعلها |
Pronto, Vamos lá. | Open Subtitles | حسنا هيا بنا احد أخر يريد بعضا |
Vamos lá, não é uma pergunta capciosa. | Open Subtitles | حسنا , هيا , انها ليست مسألة خدعة. |
- Oh, não, Vamos lá... Está bem, deixa que eu faço. | Open Subtitles | اعتقد انه حان دورى للمحاولة حسنا , هيا |
Vamos lá fazer outra revisão. | Open Subtitles | حسنا .. هيا لنراجع شيئا مرة اخرى |
Vamos lá para baixo. | Open Subtitles | حسنا هيا دعنا نذهب الى الطابق السفلي |
Vamos lá, então. Lamento imenso tê-la incomodado. | Open Subtitles | حسنا, هيا بنا اذن, اسف على مضايقتكم . |