"حضرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • senhores
        
    • Cavalheiros
        
    A simples questão diante de nós é estas senhoras e senhores: Open Subtitles السؤال البسيط الذي بين أيدينا يا حضرات السيّدات والسادة هو:
    A simples questão diante de nós é estas senhoras e senhores: Open Subtitles السؤال البسيط الذي بين أيدينا يا حضرات السيّدات والسادة هو:
    Lordes, senhoras e senhores, é hora de anunciarmos o melhor em exposição. Open Subtitles حضرات اللوردات، السيدات والسادة حان الوقت للإعلان عن الأفضل في المعرض
    senhores, desejo-lhes as fortunas da guerra- morte ou glória. Open Subtitles يا حضرات أتمنى لكم ثروات الحرب أما الموت أو العظمة
    Guardem tudo nos meus arquivos, Cavalheiros. Open Subtitles سيكون كل هذا موجود غداً فى تقريرى يا حضرات
    E esta é a decisão que se apresenta aos senhores. Open Subtitles وهذا هو القرار الذي يواجهكم يا حضرات القضاة
    Não vamos fugir de um jardim infantil, meus senhores. Open Subtitles نحن لن نهرب من متجر حلوى يا حضرات
    Obrigado, senhor Presidente e senhores supervisores. Open Subtitles شكراً .. سيادة القاضى ، حضرات المستشارين
    Senhoras e senhores, o vencedor é Randy "The Ram" Robinson! Open Subtitles حضرات السيدات والسادة الفائز في المباراة راندي "الضارب" روبنسون
    senhores do júri, peço que dêem uma boa vista de olhos nessas fotografias. Open Subtitles حضرات السادة المحلّفين، أطلب إليكم أن تمعنوا النظر في هذه الصور
    Senhoras e senhores, agradeço a vossa atenção. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة، شكراً لإنتباهكم.
    Meus senhores, o navio de guerra "Crepúsculo dos Deuses". Open Subtitles موقع إنشاء الـــ"جوتردامرونج" حضرات السادة! السفينة الحربية "جوتردامرونج"
    Obrigado pela ajuda, senhoras e senhores. Open Subtitles شكراً على مُساعدتكم حضرات السيّدات والسادة.
    - Os olhos dela, nossos ouvidos. senhores, infelizmente também temos de ir. Open Subtitles حضرات السادة، للأسف، يجب علينا الذهاب أيضاً.
    Senhoras e senhores, amigos, é meu prazer apresentar-vos neste momento a sortuda vencedora da maior lotaria deste ano. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء، إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام.
    - Não. Senhoras e senhores, sinto muito por desperdiçar o vosso tempo. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة، أنا آسف لأنّي أهدرتُ وقتكم.
    Bem vindos, senhoras e senhores, e também vaqueiros! Open Subtitles مرحباً بكم، حضرات السيّدات والسادة، ورعاة البقر أيضاً.
    Desculpem, senhoras e senhores, posso ter a vossa atenção, por uns instantes, por favor? Open Subtitles المعذرة حضرات السيّدات والسادة، هلا أعرتُموني إنتباهكم للحظة، من فضلكم؟
    Senhoras e senhores, chegámos aos 10 mil pés. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة، لقد وصلنا لارتفاع 10.000 قدم.
    Cavalheiros, verifiquem as condutas de ventilação. Open Subtitles حضرات السادة، تفقدوا أنابيب تهوئة المؤسسة.
    Cavalheiros, senti a vossa falta. Entrem. Open Subtitles حضرات السادة، اشتقت إليكم، هلموا بالدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus