"حطّم" - Traduction Arabe en Portugais

    • destruiu
        
    • partiu
        
    • quebrou
        
    • destruído
        
    • Parte
        
    • Destrói
        
    • destruir o
        
    Bem, o Eric destruiu o mapa de pedra, portanto, com isso, já não nos temos de preocupar. Open Subtitles إيريك، حطّم الخريطة الحجرية و نحن محظورون هناك
    O Daily Planet está a passar a história de que uma explosão de gás destruiu as instalações desocupadas da Luthor Corp nas docas. Open Subtitles لقد نشر الكوكب اليومي القصّة انفجار غاز حطّم بناية الشاغرة أسفل أحواض السفن
    Ele destruiu o que eu mais amava, e eu quero que ele sinta essa dor. Open Subtitles لقد حطّم أكثر شيء أحبّه وأريد أن يشعر بهذا الألم
    Quando temos o coração partido, uma das nossas maiores tendências é idealizar a pessoa que o partiu. TED إحدى أكثر الميول الشائعة التي نملكها عندما يتمُ تحطيم قلوبنا هو أننا نعتبرُ الشخص الذي حطّم قلبنا مثاليًا.
    O veículo que ia à frente levou com um explosivo que partiu o tanque ao meio. Open Subtitles أصيبت المركبة المتقدّمة بعبوّة ناسفة بدائيّة الإنفجار حطّم رّشاش الهامر
    Alguém quebrou praticamente todos os ossos do corpo daquele rapazinho. Open Subtitles شخصٌ ما حطّم تقريباً كل عظم بجسد ذلك الفتى
    Se o Trepkos não tivesse destruído os nosso instrumentos talvez tivéssemos aprendido algo. Open Subtitles إذا تريبكوس ما حطّم آلاتنا، نحن لربّما تعلّمنا شيء منه.
    De onde venho, nós dizemos: "Parte uma perna"! Open Subtitles من حيث أتيت , نقول حطّم الأقدام
    Ao homem que me destroçou o coração, esmagou a alma, destruiu a vida, e arruinou toda e qualquer hipótese de felicidade! Open Subtitles إليكم نخب الرجل الذي حطّم قلبي و سحق روحي و دمّر حياتي
    Forçar uma criança a assistir é de sádico. destruiu a inocência da criança e acabou com a sua infância. Open Subtitles إجبار طفل على مشاهدة هذا تصرّف سادي تماماً حطّم براءة الطفل وحرمه من طفولته
    Perdidos deu um passo gigantesco para o futuro, e destruiu a expectativa de que os sobreviventes não sairiam da ilha antes do final da série. Open Subtitles و حطّم ذلك التّوقع بأنّ الناجين لن يغادروا الجزيرة قبل انتهاء المسلسل
    A chuva de meteoritos destruiu a minha fazenda, incendiou todos os meus campos. Open Subtitles السقوط النيزكيّ حطّم مزرعتي، وأضرم النيران في حقلي بأسرهِ.
    - Yin e Yang. Um homem destruiu o universo. Open Subtitles رجل واحد حطّم الكون والآخر لم يفعل شيئاً...
    Sabe que ele destruiu o meu casamento. Está a tentar provocar sarilhos? Open Subtitles تعرفين أنّه حطّم زواجي أتقومين بدور صانعة المشاكل؟
    É óbvio que partiu a janela, tirou o travão de mão, deu-lhe um empurrão e deixou-o ir. Open Subtitles جليّ أنّه حطّم النافذة وأطلق المكابح اليدويّة ثمّ دفعها وتركها تسير
    partiu os faróis traseiros, deixou-a toda amassada antes que o idiota fosse embora. Open Subtitles حطّم المصابيح الخلفيّة لسيارته وسبب بعض الطعجات في الواجهة قبل أن يهرب
    O pedido de ajuda foi tão forte que quebrou as barreiras naturais entre a tua mente e a dela. Open Subtitles كان نداء الإستغاثة قوياً للغاية لدرجة أنّه حطّم الحواجز الطبيعية بين عقلك و عقلها
    Ele quebrou meu faróis, radiador. Minha barra de touro está quebrado. O espelho. Open Subtitles لقد حطّم المصابيح والمبرّد والدعامات والمرايا
    Enterramos as memórias profundamente depois de tudo o que foi destruído, nunca esperando... Open Subtitles ندفن ذكرياتنا لذا عمق بعد كل الذي حطّم... ... أبدامتوقّع...
    O nosso silêncio foi destruído pelo tiro. Open Subtitles [جوهانسين يروي] صمتنا كان قد حطّم بالطلق الناري.
    A minha pedra Parte a tesoura. Open Subtitles حجري... حطّم مقصك.
    Apanha a carta e Destrói o pato. E quando digo o pato, quero dizer mata-o com requintes de malvadez. Open Subtitles إذهب وحطّم البطّة وعندما أقول حطّم البطّة سيكون قتلها
    Porquê destruir o rosto, cortar as pontas dos dedos, tirar as roupas e jóias? Open Subtitles لماذا حطّم وجهها؟ لماذا بتر أصابعها؟ وأزال الملابس والمجوهرات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus