| Querida, Tenho mesmo de ir. Beijos e adeus, está bem? | Open Subtitles | حبيبتي، أنا حقاً يجب أن أَذْهبْ مع السلامة، أوكيه؟ |
| Malta, desculpem. Tenho mesmo de ir. A Piper precisa de mim. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا آسفة أنا حقاً يجب أن أذهب،بايبر تحتاجني |
| Espero que ajude. Agora, Tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | حسناً , آمل أن يساعد هذا أنا حقاً يجب أن أذهب |
| É gentil da sua parte, mas eu realmente tenho que ir. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكن حقاً يجب أن أعود |
| Olha Diana, eu realmente tenho que ir | Open Subtitles | انظري يا "ديانا" انا حقاً يجب ان اذهب |
| Porque Tenho mesmo de ir à casa de banho. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه بإمكاننا أن ننزع الأصفاد ؟ لأني حقاً يجب أن أذهب للحمام |
| Se é tudo, Tenho mesmo de me ocupar com os pormenores de última hora. | Open Subtitles | إذن لو كان ذلك كل شيء، الآن حقاً يجب أن أدقق |
| Gostava muito de ajudar, senhora, mas Tenho mesmo de continuar a tocar. | Open Subtitles | أودّ أن أساعدكِ يا سيّدتي، ولكنني حقاً يجب عليّ الإستمرار بالعزف على البيانو |
| Tenho mesmo que sair com vocês? | Open Subtitles | هل حقاً يجب أن أخرج معكم يا رفاق ؟ |
| - Fica comigo. - Eu... Tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | ـ أبقي معي ـ أنا حقاً يجب أن أذهب |
| - Tenho mesmo de descansar. | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أن أستريح قليلاً |
| Tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أَن أَذهب |
| Tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أن أذهب |
| Eu Tenho mesmo, mesmo, de ir. | Open Subtitles | أنا حقاً ، حقاً يجب أن أذهب |
| Tenho mesmo de usar um laço? Pareço um banana. | Open Subtitles | هل حقاً يجب ان ارتدى وردة العنق انا ابدوا مثل (جيسى) |
| Tenho mesmo de tirar este vestido. | Open Subtitles | حقاً يجب ان اخلع هذا الفستان |
| Chefe Dooley, Eu realmente tenho que insistir permita-me a continuar... | Open Subtitles | سيدي المدير (دولي)، أنا حقاً يجب أن أصر ...على أن تسمح لي بمواصلة |