"حكام" - Traduction Arabe en Portugais

    • Senhores do
        
    • governantes
        
    • Hakam
        
    • juízes
        
    • árbitros
        
    • governadores
        
    • árbitro
        
    • Mayors
        
    • Regentes do
        
    • os Senhores
        
    E então se um Goa'uid, como o Sokar, que foi banido pelos Senhores do Sistema decidir vir atrás de nós? Open Subtitles ،ماذا يحدث لو أن جواؤلد مخادع مثل سوكار الذى تم ابعاده بواسطة حكام النظام قرر أن يهاجمنا ؟
    Uma liga goa'uid menor que desafia os Senhores do Sistema. Open Subtitles إنه اتحاد من أضعف الجواؤلد الذين تحدوا حكام النظام
    Dado que era uma civilização tão vasta, poder-se-ia esperar encontrar poderosos governantes, reis, e enormes monumentos a glorificar estes poderosos reis. TED وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ، والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء.
    Os mesmos "jihadistas" que andam pelas cavernas com ele, homens como o chefe dele, Sheikh Hakam, enterrá-lo-iam lá mesmo. Open Subtitles نفس الجهاديين الذين زحفوا حول الكهوف رجل مثل رئيسه (الشيخ حكام) سيتركه ليدفن نفسه بيديه
    Quatro eventos e quatro juízes por cada evento. Isso faz 16 juízes ansiosos por nos dizer o quão inúteis somos. Open Subtitles أربعة أحداث و أربعة حكام لكل حدث أي أن هناك 16 حكماً مستعدين ما مدى فشلنا
    Não estou a falar dos árbitros de hoje, mas de toda essa conversa sobre erros de arbitragem, fazendo cobrir as suas apostas. Open Subtitles ،أنا لا أتحدث عن حكام مباريات اليوم ،ولكني أتحدث عن كل أخطاء الحكام .إنهم بهذا يربحون رهاناتهم
    Têm estados com governadores, que respondem a um Presidente, em Washington. Open Subtitles هناك عندهم ولايات و حكام تحت سلطة الرئيس في واشنطن.
    Sem regras, sem árbitro. Open Subtitles لا قواعد لها ، و لا حكام
    Os Senhores do Sistema Goa'uid estão prontos para ouvir a proposta Asgard. Open Subtitles حكام نظام الجواؤلد مستعدين لسماع عرض الأسجارد
    De maneira a manter o tratado, os Senhores do Sistema iriam tentar evitá-lo. Open Subtitles لكى تبقى المعاهده ، حكام النظام سوف يمنعوه
    Se o Sokar tentar destronar os Senhores do Sistema os Asgard talvez não tenham o poder para pará-lo. Open Subtitles ...، إذا سيطر سوكار على حكام النظام الأسجارد ربما لن .. يكون لديهم القوه الكافيه لردعه
    Irá demorar até que os Senhores do Sistema queiram recomeçar o tratado. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت حتى يرغب حكام النظام فى الإجتماع مجدداً
    Há 2300 anos, os governantes de Alexandria decidiram concretizar um dos mais audaciosos objetivos da Humanidade: reunir todos os conhecimentos do mundo debaixo do mesmo teto. TED قبل 2300 عام، قرر حكام الإسكندرية تحقيق واحدٍ من أكثر الأهداف الإنسانية جرأة: جمع كل المعارف في العالم تحت سقفٍ واحد.
    Este apresentava os três governantes dos Emirados Árabes Unidos. TED يظهر حكام دولة الإمارات العربية المتحدة الثلاث.
    Os governantes vencidos entregam os indefesos súbditos à escravatura. Open Subtitles إن حكام الدول المنهزمة يسلمون رعاياهم الذين لا حول لهم ولا قوة ،إلى العبودية
    O Omar Fatah e o Sheikh Hakam construíram a maior rede terrorista que já vimos. Open Subtitles (عمر فتاح) و الشيخ (حكام) أنشأو لتو اكبر شبكة ارهابية رأيناه من أي وقت مضى
    Este era o campo de treino do Sheik Hakam, à sete anos atrás. Open Subtitles هذا لمعسكر تدريبي لـشيخ(حكام) سبع سنوات من قبل
    Deitar algumas portas abaixo... e balas a serem disparadas directamente à cabeça do Fatah e do Hakam. Open Subtitles أحذية تركل الباب ورصاصات تحلق مباشرة إلى (فتاح) و (حكام)
    Sheldon, lamento, mas não vai haver desfile, nem juízes, nem prémios. Open Subtitles شيلدن، أَنا آسفة لكن لن يكون هناك أي إستعراضات أَو حكام أَو جوائز
    Sem árbitros, sem regras, combate puro, homem a homem. Open Subtitles لا حكام لا قوانين قتال تام , رجل لرجل
    Os governadores da Nevada e da Califórnia estão prestes a iniciarem alguma guerra civil sobre a saúde dos imigrantes ilegais. Open Subtitles حكام ولاية نيفادا وكاليفورنيا على وشك بدأ نوعًا ما من الحرب الأهلية على الرعاية الصحية للمهاجرين غير الشرعيين
    Não há árbitro para soar o apito. Open Subtitles لا حكام لنفخ صافرة لك
    Ele apoiou os últimos quatro Mayors da cidade. Open Subtitles لقد دعم آخر أربع حكام للمدينة
    Foi necessário que os Regentes do Warehouse 9 tomassem uma atitude. Open Subtitles "لذا كان من الضروري أن يتصرف حكام المستودع 9."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus