E mesmo quando ele estava a sair pela porta, continuava a apontar para a garganta. | TED | وكان حينها متجهاً الى الباب, كان مازال يشير الى حلقه. |
Vocês são os primeiros a ver o episódio perdido da "Galaxy Quest" o episódio 92, em duas partes desde a sua primeira transmissão em 1982. | Open Subtitles | أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين منذ أن تم إقلاعها فى عام 1982 |
Vou testar uma fibra que encontrei na garganta dele. | Open Subtitles | سأجري اختبارات على الالياف المجهرية التي وجدتها في حلقه |
Cortou o pescoço depois de atirar para evitar sofrimento. | Open Subtitles | شُقت حلقه بعد إردائه لإخراجه من حالة بؤسه |
Três dentes desprenderam-se do osso maxilar e alojaram-se na sua garganta. | Open Subtitles | ثلاثة أسنان انفصلت عن عظم فكه و سقطت في حلقه |
Depois peguei-lhe num punhado de cabelos da nuca e enfiei-lhe a minha pila grande e grossa pela goela abaixo! | Open Subtitles | و أمسكت بيدي شعره الأسود خلف رأسه و أدخلت عضوي الأسود الكبير في حلقه اللعين |
Diz-lhe que lhe corto a cabeça e que lhe mijo por a garganta abaixo! | Open Subtitles | الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه |
Por isso, eu tirei-o. O corpo estava frio, excepto a garganta. | Open Subtitles | لذلك سحبته للخارج جسمه كان باردا باستثناء حلقه |
a garganta fecha-se. Não pode respirar. Ajudem-me, depressa! | Open Subtitles | حلقه ينغلق لا يمكنه التنفس، الطوارئ، حالاً |
No episódio 15, "A Névoa do Delos Cinco", tive a sensação que havia algo entre si e o Comandante. | Open Subtitles | فى حلقه 15 رواية ضباب ديلوس 5 انتابنى شعور أنك والقائد على علاقه |
Estás a começar a agir como no episódio 17 meu ladrão de cenas. | Open Subtitles | أنت تنظر كأنك تمثل فى حلقه 17 أنت لص مشاهد |
Ele não pode falar ainda por causa do tubo que estava na garganta dele. | Open Subtitles | لا يمكنه التكلّم بعد بسبب الإنبوب الذي كان في حلقه. |
a garganta dele foi cortada com o que parece ser uma lâmina serrilhada. | Open Subtitles | حسنا، لقد تم قطع حلقه بشيء على ما يبدو شفرة مسننة |
Sabe do meu padrasto. Sabe que lhe cortei o pescoço. | Open Subtitles | أنت تعلمين كل شيء عن زوج والدتي و تعلمين إنني مزقت حلقه |
Um ladrão tinha uma faca no pescoço dele, e de repente não tinha mais. | Open Subtitles | لص كان يهدده بسكينة في حلقه ثم أصبح لا يهدده |
O meu pai era campeão de ping pong. Morreu quando a bola ficou presa na sua garganta. | Open Subtitles | كان أبي بطل تنس الطاولة وتوفي بعد أن وقفت كرة في حلقه |
Arrastaram-no para aqui... puseram uma flecha na sua garganta e penduraram-no e cortaram-no ao meio. | Open Subtitles | لقد أحضروه إلى هنا وأطلقوا سهماً فى حلقه ثم علقوه هنا وقطعوه إلى نصفين |
Esperem, se enfiarmos uma mangueira de radiador... uma mangueira de radiador e lha enfiarmos pela goela abaixo... | Open Subtitles | إذا استعملنا أنبوب المشعاع وأدخلناه في... نستعمل أنبوب المشعاع... وندخله في حلقه. |
Preciso que tu sejas um elo extra e nos ajudes. | Open Subtitles | و أريدك أن تكون حلقه إضافيه يجب أن تساعدنا |
Ele tem plástico na garganta. Temos de ir ao hospital. | Open Subtitles | هناك قطعة بلاستيكية عالقة في حلقه سنذهب الى المستشفى |
Mas mal teve tempo de dizer bom dia... e o outro já lhe estava a enfiar uma Coca-Cola pela garganta, obrigando-o a agradecer primeiro. | Open Subtitles | لكن الأمريكي على الفور حشى حلقه بالكوكا كولا بعد أن جعله يقول شكرا أولا، لذا الآن هو ضاق ذرعا |
O tipo cortou a própria garganta. | Open Subtitles | أفضل محققين في العالم" الفتى قام بقطع حلقه |
É verdade que verteram ouro fundido pela goela dele abaixo? | Open Subtitles | هل حقاً صبوا له ذهب منصهر في حلقه ؟ |
- Ok, Tubs. | Open Subtitles | حسنا، حلقه. |
Foreman! Vamos fazer uma traqueotomia! | Open Subtitles | -فورمان)، سنفتح حلقه) |