Ele fica tão querido com as miúdas. | Open Subtitles | يَبْدو حلوَّ جداً مَع الأطفالِ. |
Conseguias ser tão querido. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حلوَّ جداً. |
Meu deus, isso é tão querido, fico tão excitada. | Open Subtitles | أوه، اللهي! يَبْدو حلوَّ جداً. أَنا متحمّسُ. |
Você estava tão doce quando estava dormindo. | Open Subtitles | بَدوتَ حلوَّ جداً عندما أنت كُنْتَ تَنَامُ. |
Foi doce da tua parte teres-te ligado a mim. | Open Subtitles | كَانَ حلوَّ منك ان تلتِصق بي. |
Foi tão querido. | Open Subtitles | ذلك كَانَ حلوَّ جداً منك |
Achou que foi muito querido. | Open Subtitles | فكّرَه كَانَ حلوَّ جداً. |
Foste tão querido, e... | Open Subtitles | ذلك كَانَ حلوَّ جداً، و... |