Não queriam que ele falasse por prejudicar a tua campanha. | Open Subtitles | لانه شخص كنت لا تريده ان يتكلم لانه كان سيؤذى حملتك |
Não encobriste a morte do Ferragamo para proteger a tua campanha. | Open Subtitles | انت لم تخفى سبب موت "فيرجامو" الحقيقى من اجل حملتك |
Isto é a tua campanha. É suposto seres tu a mandar. | Open Subtitles | هذة هي حملتك أنت من ألمفترض أن تكون ألمسئول |
Sabe o que penso sobre você e sua campanha? | Open Subtitles | هل تعلم بما أعتقد عنك وعن حملتك الإنتخابية |
Somos a seringa que injecta a voz do povo na sua campanha. | Open Subtitles | سوف نكون الحقنة التي سوف تحقن صوت الشعب في حملتك الإنتخابية |
Se fosse o seu director de campanha, faria um comunicado de imprensa. | Open Subtitles | , لو كنت مدير حملتك الانتخابية لكنت سأدلي بتصريح صحفي مكتوب |
A tua campanha comprometeu directamente os activos da LuthorCorp. | Open Subtitles | حملتك المباشرة قد ساومت على أصول مؤسسة "لوثر". |
Assim que a imprensa descobriu que estávamos noivos, passei de elemento essencial na tua campanha, a não ser mais do que tua noiva. | Open Subtitles | تحولت من كوني لاعبة أساسية في حملتك الانتخابية إلى مجرد خطيبتك الخطيبة الأولى |
Se calhar, devíamos deixar o Panchito da Maria tratar da tua campanha. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نجعل طفل ماريا يدير حملتك الانتخابية .... |
Não podes passar toda a tua campanha a responder a perguntas sobre... | Open Subtitles | لا يمكنك ان تمضي حملتك كلها بالأجابة عن اسئلة عن |
E não teria de o fazer se não fosse pela tua campanha difamatória. | Open Subtitles | ولم يكن يجدر بي فعل ذلك إن لم يكن بسبب حملتك الشنيعة |
Se queres que chefie a tua campanha, não te conseguiria dizer que não. | Open Subtitles | واذا اردتيني الاشراف على حملتك ليس هناك اي مجال لان ارفض طلبك |
É novo? Na verdade, senhor, ele prejudicou a sua campanha para governador. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي ، لقد أحبط حملتك لتصبح المحافظ |
Nesse mesmo dia foi feito um depósito na conta da sua campanha de $250.000. | Open Subtitles | في ذلك اليوم نفسه أدلى الودائع مراعاة حملتك ل 250،000 دولار. |
Por isso, vou dizer-lhe o que penso da sua campanha. | Open Subtitles | لذا سأخبرك برأيى الحقيقى فى حملتك الدعائية0 |
Que provas "em dinheiro" de julgamentos iam parar... á Fundação "por uma Melhor Edison" como parte dos fundos para sua campanha política e que a lavagem desse dinheiro era sistemática. | Open Subtitles | و أدلة نقدية مرسلة إلى المؤسسة كجزء من الأداء في حملتك الانتحابية و أن غسيل هذه الأموال كان منظماً |
Não estou aqui para interferir na sua campanha, pai. Só quero a sua assinatura. Depois vou visitar o avô... | Open Subtitles | انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي |
Se concorrer contra ela, serei a sua organizadora de campanha. | Open Subtitles | إذا قمت بترشيح نفسك ضدها سوف أكون مديرة حملتك |
Segurei-te nos meus braços na noite que nasceste e depois o Feiticeiro levou-te. | Open Subtitles | حملتك بذراعيْ في الليلة التي وُلدت بها وبعد ذلك أخذك العرّاف بعيداً |
Eu lavo daqui as minhas mãos, disto e da campanha. | Open Subtitles | استمع لي ، انا اخلى مسؤوليتى من هذا و من حملتك ايضاً |
no fim, Carreguei-te nos braços e parti e ele trancou-o em casa. | Open Subtitles | في النهاية حملتك وذهبت وأقفلت عليه في المنزل |
"Entretanto, a campanha 'Denunciem aqueles que vos ameaçam'..." | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه, تقرير الذين يهددون حملتك |
Foi por isso que escolheste o dia de ontem para anunciar a tua candidatura governamental,não foi? | Open Subtitles | ولهذا إخترت البارحة لإعلان حملتك الإنتخابية، أليس كذلك ؟ |