"حواسيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • computadores
        
    • computador
        
    • Computers
        
    • informático
        
    • XTs
        
    • informática
        
    Eu escrevo modelos numéricos que são usados nos computadores. TED أقوم بتصميم نماذج رقمية تعمل على حواسيب متقدمة
    Sabe que isto é uma empresa de computadores, certo? Open Subtitles انت تعلم ان هذه شركات حواسيب, اليس كذلك؟
    Mas o piloto e o copiloto foram ilibados, portanto isso significa que alguém, no chão, pirateou os computadores do avião? Open Subtitles ولكن الطيار و مساعده خارج دائرة الأشتباه إذاً هذا يعني أنه شخص من الأرض قام بأختراق حواسيب الطائرة
    Não precisam de Photoshop, nem de equipamento de alta tecnologia, não precisam de computador. TED حتى أنك لا تحتاج فوتوشوب، و لا تحتاج معدات التكنولوجيا الفائقة، انت لاتحتاج الى حواسيب.
    Inventamos o computador. Open Subtitles بنينا حواسيب تعمل بشكل أسرع من العقل البشري
    A Apple Computers fechou hoje duas das suas fábricas no seguimento de vendas decepcionantes. Open Subtitles أغلقت حواسيب "أبل" اليوم أثنين من مصانعها في أعقاب مبيعات مخيبة للآمال.
    Não disseste que o teu pirata informático era fácil de apanhar? Open Subtitles استمع الى ما سأقول . اذا هو مخترق حواسيب بسيط؟ سأنال منه بعد ان اذهب الى السباق الخيل
    Não temos computadores e não temos teclados. Mas isso não quer dizer que não pratiquemos a nossa digitação. Open Subtitles لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة
    Continuou a evoluir e a operar, de uma forma ou de outra, em computadores cada vez mais sofisticados, até há cinco anos apenas. TED وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت
    Este website é operado a partir de Moscovo onde estes tipos compram computadores infetados. TED هذا الموقع يعمل في موسكو حيث يشترون حواسيب مصابة
    Se forem criadores de vírus e forem capazes de infetar computadores Windows, mas não souberem o que fazer com eles, podem vender esses computadores infetados, computadores de outras pessoas, a estes tipos. TED اذن اذا كنت مبرمج فيروسات و كنت قادرا على اصابة حواسيب ويندوز لكن لا تعرف ماذا تفعل بها بامكانك ان تبيع هذه الحواسيب المصابة حواسيب اشخاص اخرين لهؤلاء الاشخاص
    Tudo isto está nos nossos computadores, nos computadores de todo o mundo. TED كل هذا يصادف تواجده في حواسيبنا، في حواسيب في جميع أنحاء العالم.
    Estamos agora a usar esses programas para fazer computadores ainda mais rápidos para podermos correr este processo ainda mais depressa. TED ونحن الآن نستخدم تلك البرامج لإنتاج حواسيب أسرع بكثير بحيث نستطيع إجراء تلك العمليات بسرعةٍ أكبر.
    São números num computador, com um nome. Open Subtitles بل هو عبارة على أرقام على حواسيب مرتبطة بأسماء صاحبها
    Diz-lhes para fazerem um comunicado. Diz-lhes que precisamos de um computador técnico no B.O. 3. Open Subtitles و تخبرهم بأن يعلنوا أننا نحتاج إلى تقني حواسيب
    Para criar um computador feito de átomos, temos de fazer com que os átomos registem informação e que depois a processem. Open Subtitles لصنع حواسيب من الذرات، ينبغي عليك بطريقة ما جعل الذرات تُسجّل البيانات ثم تقوم بمعالجتها.
    Até a palavra "computador" soa a retrógrada e estúpida. Open Subtitles حتى حواسيب العالم تبدو كأنها تعود للوراء
    E então, apareceram no computador do Armazém. Open Subtitles و بعد دلك كنت .. مشغولاً بأنظمة حواسيب المستودع
    E mesmo que não seja, nunca poderão arrasar a Clark Computers porque lhes falta o bem mais valioso, certo? Open Subtitles حتى لو لم تكن , لا يوجد شئ يمكنهم عمله "للضرر ب "حواسيب كلارك لأنهم ليس لديهم العنصر الأهم , صحيح؟
    Temos o perfil de Neil Perry, um especialista informático. Open Subtitles لدينا ملف تحليليّ لـ(نيل بيري) إنّه خبير حواسيب
    O Yo-Yo tropeçou no supressor de picos, mandou ao ar três XTs. Open Subtitles يويو تعذر بتوصيلة كهربائية كان معه ثلاثة حواسيب
    É uma informática que fez um trabalho inovador na miniaturização de microprocessadores. Open Subtitles إنها عالمة حواسيب ولديها إكتشافات عظيمة، في مجال تصغير المُعالجات الدقيقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus