Se me elegerem, eu prometo tentar fazer algo sobre isso. | Open Subtitles | إن إنتخبتموني , أعدكم أني سأحاول فعل شئ حياله |
Não lamentas o suficiente para fazer alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | ولكنك لست بآسف بما يكفي لفعل شيء ما حياله. |
Pelo menos agora podes deixar de te ralar com ele e ser a melhor professora de sempre. | Open Subtitles | على الأقل بإمكانك الأن أن تتوقفي عن القلق حياله وتكوني أفضل معلمة يمكنك أن تكونيها. |
Eu limpei a cozinha, querida... portanto não tens que te preocupar com isso. | Open Subtitles | لقد نظفت المطبخ، حبيبتي. لذا لا تقلقي حياله. |
Se isso os deixa furiosos ou a sentir-se violados, façam qualquer coisa a respeito. | Open Subtitles | إذا كان هذا يغضبكم أو يشعركم بعدم التقدير أفعلوا شيئاً ما حياله |
em relação a quê? | Open Subtitles | لاشئ يمكننا ان نفعله حياله حيال ماذا ؟ حيال ماذا ؟ |
Sei que ele é meu irmão, sei que devia tentar gostar dele, mas há algo nele em que não confio. | Open Subtitles | اسمع ، أعرف أنه أخي وأعرف أن عليّ أن أحاول وأحبه .. ولكن ثمّة ثمّة ما يقلقني حياله |
Isso realmente chocou-me e quis fazer algo acerca disso. | TED | لقد صدمني ذلك، ورغبت في أن أفعل شيئًا حياله. |
As suas revelações foram como uma estaca cravada no coração dessa perspetiva bastante otimista, mas você ainda acredita que há forma de fazer algo sobre isso. | TED | تصريحاتك نوع الما حطمت وجهات النظر المتفائلة لكنك مازلت تؤمن أن هنالك طريقة للقيام بشيء حياله. |
Olha, mamã está-me enfrentando agora, podemos falar sobre isso depois? | Open Subtitles | انظر، أمي تحدق فيّ الآن، لذا هل يمكنني التحدث معك حياله في وقت آخر؟ |
E depois vou dizer-te o que eu sinto sobre isso... e tu vais só sentar-te ai e ouvir, Ok? | Open Subtitles | ثم سأخبرك بما شعرت حياله.. و أنت ستجلس و تسمعنى فقط حسناً؟ |
Não te preocupes com ele, estás a salvo. | Open Subtitles | لا تقلقي حياله صغيرتي، أنتِ بأمان إنه تحت سيطرتنا أترين، سينقذك |
O que raio pareço sentada aqui preocupada com ele, huh? | Open Subtitles | ما الذي أبدو عليه بحق الجحيم؟ أجلس هنا وأقلق حياله وأنا أعتني به؟ |
com isso não precisas de te preocupar. Eu já tratei disso. | Open Subtitles | هذا شىء لا داعى بأن تقلقى حياله لأنى لن أعير كلّ ذلك اهتمام |
Não te preocupes com isso, este fim-de-semana. | Open Subtitles | أنا الحيوان الوحيد الذى يجب أن تقلقى حياله فى هذه العطلة الأسبوعية |
FBI, principalmente, alguns policiais. Mas eu não posso falar a respeito. | Open Subtitles | مع المباحث الفدرالية، إنّه عملٌ شُرطيّ، لكنّي لا يسعني التحدّث حياله. |
Tenho de te dizer uma coisa. E não sei como te vais sentir em relação a isso. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك شيئاً ما و لا أدري كيف ستشعرين حياله |
Não olhem. Ele vai saber que estou a falar dele. | Open Subtitles | لا تنظروا اليه انه لا يعرف انني اتحدث حياله |
Deve haver algo que goste nele. | Open Subtitles | لا بد أن يكون شيء ما حياله قد أحببتيه |
Não quer que faças alguma coisa, por motivos óbvios. | Open Subtitles | ليس من أنني سأقوم بشيء حياله لأسباب جلية |
Quer dizer, há um assassino a viver na nossa rua e não há nada que possamos fazer acerca disso porque tu és um criminoso e eu queimei aquela casa. | Open Subtitles | أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه |
Bom, essa condição é hereditária, por isso receio que não possa fazer nada quanto a isso. | Open Subtitles | حسناً، إن المرض وراثي لذا لااستطيع فعل شيء حياله كما أخشى |
Não a estou a torturar, se é isso que o preocupa. | Open Subtitles | لم أعذبها إذا كان ذلك ما تقلق حياله |