"خائفًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • com medo
        
    • tenho medo
        
    • receio
        
    • tem medo
        
    • tenhas medo
        
    • medo de
        
    • tens medo
        
    • tanto medo
        
    • está assustado
        
    • medo que
        
    • muito assustado
        
    Se, em algum momento, conhecerem alguém que precisa de ajuda, se conhecerem alguém com medo, sejam gentis com essa pessoa. TED لذلك، إذا عرفتم شخصًا ما بحاجة إلى مساعدة، إذا عرفتم شخصًا ما خائفًا للغاية، كونوا لطفاء معهم.
    Tu deves ter ficado com medo. Open Subtitles أنا متأسف ، نحن متأسفون يا صاح ، يبدو أنّك كنت خائفًا
    Não podem ser os meus pesadelos, não tenho medo. Open Subtitles لا يمكن أن يمثّلوا كوابيسي، فلست خائفًا.
    Hey! Hey, eu não tenho medo de lutar. Open Subtitles ليس كل رجل بإمكانه فعل ذلك أنا لست خائفًا من العراك
    Mas tinha tido tanto receio do conflito, até que acabou por ter maior receio do silêncio. TED لكنه كان خائفا جدًا من المواجهة، إلى أن أصبح أخيرًا خائفًا من الصمت.
    Se eu te enganar pode matar a mim também. Se tem medo de mim não me desamarre. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن تفك قيدي ، إذا كنت خائفًا
    Não tenhas medo do que está a acontecer. Open Subtitles لا تكن خائفًا مما يحدث
    Disse-me que de manhã acordava com medo e que à noite se deitava com medo. Open Subtitles لقد أخبرني أنه ينهض خائفًا في الصباح ويذهب خائفًا في الليل لفراشه
    Mesmo se estiveres com medo de não ser a coisa certa, mesmo se estiveres com medo de causar problemas, mesmo se estiveres com medo de que se desmorone tudo... Open Subtitles حتى لو كنت خائفا من أنه ليس الفعل الصحيح. حتى لو كنت خائفًا من أنه سيسبب مشاكل. حتى لو كنت خائفًا
    Embora ninguém entendesse a mensagem, todos que a ouviam ficavam com medo. Open Subtitles وبالرغم من أن أحدًا لم يفهم الرسالة إلا أن كل من سمعها وجد نفسه خائفًا
    - Eu liguei, mas depois ele desmaiou, fiquei com medo e não aguentei. Open Subtitles اتصلت بالطوارئ، لكن بعدها أغمي عليه، كنت خائفًا للغاية، لم أستطع الانتظار.
    Enquanto estás aqui com medo de mim, o teu irmão sofre ainda mais. Open Subtitles بينما أنت واقف هنا خائفًا منّي، يعاني أخوك أكثر.
    É um momento desconfortável, apercebermo-nos que estamos com medo. Open Subtitles إنّها لحظة مزعجة حين تكتشف كونك خائفًا من صميمك.
    Eu não tenho medo de vocês, não me vão intimidar e silenciar como têm feito com todos os outros. Open Subtitles إنها مشكلة الجميع، ولست خائفًا منكم. تعلمون، لن تقوموا بإرهابي لأصمت كما فعلتم مع الجميع.
    Não tenho medo, Sr. McIvers. Já lhe disse que tinham máscaras. Open Subtitles أنا لست خائفًا يا سيد (مكافيرس) أخبرتك بأنهم كانوا مقنّعين
    Mas tomei uma decisão e não tenho medo de a dizer. Open Subtitles ولكني قررت ولستُ خائفًا من قوله.
    - Só bebo quando tenho medo. Open Subtitles أنا أشرب فقط حينما أكون خائفًا.
    Não receio ficar sozinho em terra. Open Subtitles لست خائفًا من الوحدة على الأرض
    Fosse o que fosse, já não tem medo de seres humanos. Open Subtitles العضة كانت على وشك فصل الرأس أيا كان هذا الشيء،فهو ليس خائفًا من البشر.
    Espera um pouco. Não tenhas medo. Open Subtitles انتظر ولا تكن خائفًا
    medo de sentir que nunca conseguiria encontrar a felicidade sem ti. Open Subtitles خائفًا من شعور أنني لن أقدر على إيجاد السعادة بدونك.
    Tu não tens medo da ... tua amiga entrar num carro e nunca mais voltar? Open Subtitles ألست خائفًا ألا تخاف أن فتاتك تصعد تلك السياره ولاتعود ؟
    Tinha tanto medo de mim, que gritei e as freiras me pegaram. Open Subtitles كان خائفًا مني وظل يصرخ بصوتٍ عالٍ حتى أتين الراهبات وقبضن عليّ
    Pode significar várias coisas, consoante o contexto, tal como o choro dos bebés pode significar coisas diferentes: umas vezes o bebé tem fome, outras vezes está molhado, outras vezes está magoado ou está assustado. TED قد يعني العديد من الأشياء حسب سياق الحديث، مثل بكاء الأطفال قد يعني العديد من المعاني؛ أحيانًا يكون الطفل جائعًا، أحيانًا يكون مبتلاً، أحيانًا يكون متألمًا أو خائفًا.
    Talvez a vítima tivesse medo que algo pior pudesse acontecer se falasse, como ser assassinado. Open Subtitles حسنًا، لعل الضحية كان خائفًا أنه يحدث ما هو أسوء إذا تحدث، كأن يُقتل
    Deus, deves ter ficado muito assustado. Open Subtitles .يا الهي ، لا بد انك كنت خائفًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus