"خارج المدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da cidade
        
    • está fora
        
    • para fora
        
    • na cidade
        
    • estão fora
        
    • a viajar
        
    • forasteiro
        
    Alguém deixou os arredores da cidade há uns dois meses. Open Subtitles وأعادها شخص ما إلى خارج المدينة منذ حوالي شهرين
    Que eu saiba, não, mas também estive muitas vezes fora da cidade. Open Subtitles لا أعرف شيئا عن هذا. بالطبع ، كنت خارج المدينة كثيرا
    A maior parte destes tipos só trabalha localmente, mas aos melhores posso arranjar trabalho fora da cidade. Open Subtitles أغلب هؤلاء الناس يعملون حلياً فقط لكن الجيدين منهم يمكنني تسجيلهم في الاندية خارج المدينة
    O teu marido está fora, o bebé vomita. Continua, estou a gostar. Open Subtitles اذن , الزوج خارج المدينة والطفل يتقيىء , روك اند رول
    Não, ele está para fora, a apresentar um trabalho numa conferência. Open Subtitles كلا ، إنه خارج المدينة يقدم عرضاً في أحد المؤتمرات
    Se queres usá-lo fora da cidade, tudo bem. Mas não cá na cidade. Open Subtitles إن أردت ممارسة الحركة خارج المدينة فلا بأس، ولكن ليس داخل المدينة.
    Quando vocês estão fora da cidade, as ameaças à minha vida acumulam-se! Open Subtitles يا شباب كلما كنتم خارج المدينة كلما تزايدت التهديدات في حياتي
    Os meus pais estão a viajar, tenho uma cama grande e não gosto de dormir sozinha. Open Subtitles إذا والداي خارج المدينة ولدي سرير ضخم, ولا أحب النوم وحدي
    Näo quero nenhum forasteiro. Näo quero contribuir para o espectáculo. Open Subtitles لا اريد احداً من خارج المدينة لا اريد عرقلة سير القضية
    Quando saírem da cidade, pões-te ao lado e bum! Open Subtitles و بعد ساعة خارج المدينة تقف بالسيارة معترضاً
    Não te preocupes, vou chamar o xerife. Nem vão sair da cidade. Open Subtitles لا تقلق سوف أتصل بالمأمور هم لن يخرجوا من خارج المدينة
    Sabes que indica um templo nos arredores da cidade, mas se achas que vais encontrar a pedra sem mim, estás enganado. Open Subtitles وعرفت أنك ستدرك أنها تؤدي إلى معبد خارج المدينة لكن إن كنت تعتقد أنك ستجد الحجر بدوني فأنت مخطئ
    Alguém sabia que tu estavas com ela fora da cidade? Open Subtitles هل عُلِمَ أحداً آخر بأنك ستأخذها خارج المدينة ؟
    Um emprego fora da cidade. Pensei em sair daqui durante uns tempos. Open Subtitles عمل خارج المدينة , أشعر برغبة في الخروج من المدينة لفترة
    Às vezes é melhor estar fora da cidade por uns momentos. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تكون خارج المدينة في الوقت الحاضر
    Vemo-nos às vezes quando a minha mulher está fora da cidade. Open Subtitles نرى بعضنا من وقت لآخر عندما تكون زوجتي خارج المدينة
    O telefone tocou muitas vezes, e aí me lembrei que a mãe dela está fora. Open Subtitles الهاتف دقّ حوالى مائة مرة وتذكرت أن أمها خارج المدينة
    Vai levar o meu cavalo para fora da cidade muito lentamente e eu estarei mesmo atrás de si, a olhar-lhe para a espinha para o caso de não ir na direcção certa. Open Subtitles وستسيرين بخيلي إلى خارج المدينة ببطئ وسأكون خلفكِ أحدق في عمودكِ الفقري في حال لم تكوني تسيرين في الطريق الصحيح
    Levem este homem de olhos azuis... para fora da cidade e matem-no. Open Subtitles أحكم علي هذا الرجل الأزرق العينين بأن يصلب خارج المدينة حتي يموت
    Respirem, amigos, apenas um par de tipos bem aparentados... a passear na cidade, nada demais. Open Subtitles إستريحوا ، نحن فقط شبان وسيمين ، قادمين من خارج المدينة أكملوا ما كنتم تفعلونه
    A Colleen e o Joe estão fora há uns dias. Open Subtitles وقد كولين وجو خارج المدينة في الأيام القليلة الماضية.
    Lamento dizer, mas o Dr. Masters está a viajar. Open Subtitles حسناً، يؤسفني إبلاغك الدكتور ماسترز خارج المدينة.
    A culpabilidade que qualquer forasteiro sente se não desenvolve a mente a cada segundo que passa. Open Subtitles الذنب الذي يشعر به كل من كان من خارج المدينة اذا لم يطور عقله كل لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus