"خافي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Javi
        
    • Jefe
        
    Até hoje, quando passamos no parque onde ela alimenta pássaros e ela ri-se e conta a sua enfermeira como ela deu a volta ao pobre Javi. Open Subtitles حتى اليوم , نحن نمر بالحديقة التي تطعم فيها الطيور فتضحك وتلتفت إلى ممرضتها وتخبرها بالحكاية وكيف أنها قد تمكنت من خافي المسكين
    Precisava de aparecer e ser o herói, salvar o Javi e a Kim. Open Subtitles أنا أردت أن أكون الرجل الذي يأتي إلى هنا ويغدو بطلًا ينقذ خافي وكيم
    Todos nós saímos dos eixos aqui, Javi. Open Subtitles لقد تعاملنا جيداً من الأمر بشكل غير لائق يا خافي
    Javi, ele deu-nos tudo. Temos códigos, frequências... Open Subtitles خافي ، لقد منحنا كل شيء لدينا الشفرات و الترددات
    O Lance Delorca como Rico Cruz a argumentar com o El Jefe, o brutal traficante, interpretado pelo Henry Boothe. Open Subtitles " لانس ديلوركو " كـ " ريكو كروز " " يصفي حسابه مع " إل خافي " إمبراطور المخدرات القاسي الذي لعبه " هنري بوث
    Isto assim é demais, Javi. Sabes o que significa um tiroteio na prisão. Open Subtitles إطلاق النار داخل السجن هو تجاوز للحدود يا "خافي"
    Não, mas o Javi está a tentar localizar a mulher para quem a carta foi enviada. Open Subtitles كلا لكن " خافي " يحاول تتبع الفتاة التي ذهبت لها الرسالة
    Desculpa, Javi, mas o que disse está dito e agora eles estão aqui. Open Subtitles آسفة " خافي " لكن فور أن قلت لك قد كان .. والآن هم هنا
    Temos que concentrar-nos em tirar o Javi de lá, então, quando informares a Equipa de Resgate, vai directamente ao apartamento do Stone. Open Subtitles علينا التركيز بإخراج " خافي " من هناك حالما توجز العملية للفريق إذهبإلىشقة"ستون "
    Se quisermos ajudar o Javi, o melhor que podemos fazer é descobrir quem é o Jared Stone e porque está a fazer isto, e algumas respostas podem estar no apartamento dele. Open Subtitles وإذاأردنامساعدة"خافي " فأفضل ما بوسعنا فعله هو معرفة من " جاريد ستون " ولم يفعل ذلك
    Pelo menos o Javi não está lá sozinho. Open Subtitles على الأقل " خافي " ليس هناك وحده يوجد شرطي آخر معه
    Bem, pelo menos quando podia ver o Javi, ela sabia que ele estava bem. Open Subtitles على الأقل عندما ترى " خافي " تعلم أنها بخير
    Javi, acho que te devo um pedido de desculpa. Open Subtitles أتعلم يا (خافي) أظنُ انني أدينُ لك بإعتذار
    - Javi, ela estava morta. Open Subtitles -هل ستقتلها بسبب هذا؟ خافي. لقد كانت ميّتة –.
    O Javi arranjou o contacto de um parente do Eddie em El Salvador. Open Subtitles لم خافي الحصول على رقم الاتصال للايدي وتضمينه في أقرب الأقرباء في السلفادور .
    Preciso de um favor, mas não podes contar ao Javi. Open Subtitles أنا في حاجة الى صالح، ولكن يمكنك أبوس]؛ ر اقول خافي.
    - Javi, vamos seguir isto. - Murphy, entrega ao Martinez. Open Subtitles خافي ، فلنبدأ هذا - ميرفي ، انقل المعلومة إلى مارتينيز -
    Sim, o Javi está a tramar alguma. Merda. Open Subtitles أجل ، خافي يخطط لشيء ما ، تباً
    - Fui só eu. - Vai-te foder, Javi. Open Subtitles كنت أنا المسؤول دائماً - تباً لك يا خافي -
    Vejam, nesta cena, o El Jefe acaba de raptar uma arqueóloga brilhante, mas de mamas grandes, de uma escavação em Cartagena. Open Subtitles في هذا المشهد " إل خافي " خطف عالمة آثار عبقرية لكن ممتلئة الجسم " من موقع حفر في " كارتيهينا
    Isto é como em "Duro de Matar", onde o Rico Cruz acaba com o El Jefe. Open Subtitles " هذا مثل " القتل الصعب " حيث " ريكو كروز " أسقط " إل خافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus