| Do mesmo modo que nos enganou acerca da sua posição, enganou-nos acerca do que se passou naquela noite. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التى خدعنا عن وظيفته , كذلك خدعنا عن كل ما دار فى هذه الليلة |
| enganou-nos a todos, sargento, incluíndo o infalível Monte Cristo. | Open Subtitles | خدعنا جميعا, يا سرجنت بما فينا الحاذق , مونت كريستو |
| Amigo, fomos enganados. Vamos embora. | Open Subtitles | صديقى , لقد خدعنا هيا بنا نخرج من هنا بحق الجحيم. |
| Fomos enganados. O coronel sempre soube disto. | Open Subtitles | . لقد خدعنا يا كابتن كان يعرف العقيد هذا طوال الوقت |
| Não, Elena. Ele lixou-nos a sério. | Open Subtitles | لا، إلينا , أَعْني انه خدعنا حقاً. |
| Mas ele já está na prisão. Não o pusemos lá. E o desgraçado enganou-nos. | Open Subtitles | ولكنّه في السجن بالفعل، لم ندخله نحن، كما أنّ الوغد خدعنا |
| Não sabias o que ele era. Ele enganou-nos a todos. | Open Subtitles | لم تكن تعرفه على حقيقته لقد خدعنا جميعاً |
| Ele enganou-nos e aproveitou-se de nós. Tudo o que os normais fazem contra os génios. | Open Subtitles | لقد خدعنا وإستغلنا، كلّ ما يقوم به الأشخاص العاديون للعباقرة عادة. |
| Phoebe, ele enganou-nos a todas, não apenas a ti. | Open Subtitles | فيبي، لقد خدعنا جميعاً، وليس أنتِ فحسب |
| Descobri, madame, que o seu marido enganou-nos. | Open Subtitles | لقد إكتشفت يا مدام بأن زوجك قد خدعنا |
| - Ele enganou-nos a todos, Guardião. | Open Subtitles | -لقد خدعنا جميعا. -الكثير من الدماء المسفوكة |
| Fomos enganados graças a um relógio adiantado. | Open Subtitles | شخص ما خدعنا تماماً فقط بتقديم وقت الساعة بعشرة دقائق |
| O Max pensou que o mundo de sonhos dele era um local feliz. Fomos enganados. | Open Subtitles | لقد اعتقد ماكس ان عالمه الخيالى سيكون مكان سعيد لقد خدعنا |
| E como não podiam deixar morrer o mais debilitado isso tornou-os passíveis de ser enganados pelos ingleses e foi o que nós fomos, enganados. | Open Subtitles | لقد ضعفوا جميعا و لم يدعوا الأضعف يموت .. و الذي جعلنا عرضة لخداع البريطانيين و هذا بالضبط ما حصل خدعنا |
| E não sei o que se passa, mas acho que estamos a ser enganados. | Open Subtitles | و لا أعرف ما الذي يحدث لكن أعتقد بأننا خدعنا بطريقة ما |
| Se deixarmos que o Tanith acredite que nos enganou, podemos usar isso contra os Goa'uid. | Open Subtitles | اذا سمحنا لتانيث أن يعتقد أنه خدعنا يمكن أن نستخدم ذلك ضد الجواؤلد |
| - O Ed lixou-nos, foi isso. - Não, ele não faria isso. | Open Subtitles | ايد خدعنا هذا ماحدث لا لن يفعل هذا |
| O motivo de Hartley ter-nos enganado para apanhá-lo está aqui, e vou encontrá-lo. | Open Subtitles | أجابة ,لماذا خدعنا هارتلى للامساك به؟ هنا وسأكتشفها |
| O Macha tramou-nos e tu a dormir! | Open Subtitles | لقد خدعنا ماكا و أنت نمت خلال ذلك |
| Nos próximos dois dias, ouvirão os académicos alemães mais proeminentes, que vos mostrarão exactamente como fomos enganados por um enorme "bluff". | Open Subtitles | في اليومين القادمين, سوف تسمعون من اكثر العلماء البارزين في المانيا, الذي سوف يريكم بالضبط كيف خدعنا جميعاً من قبل مخادع كبير |
| Ele está a dizer que o Longdale nos lixou o que é total e completamente bizarro. | Open Subtitles | إنه يقول أن "لونغدايل" خدعنا وهذا غريب جداً وكلياً . |
| Mas acho que nos enganámos tempo demais. Ele não vai ceder. | Open Subtitles | لكني أظن أننا خدعنا أنفسنا بما فيه الكفاية |