"خصوصي" - Traduction Arabe en Portugais

    • privado
        
    • especial
        
    • privada
        
    • particular
        
    • explicador
        
    • tutor
        
    Não precisas de ouvir isto. É privado. Open Subtitles اسحاق , أنت لا تريد أن تسمع هذا هذا خصوصي , انه خصوصي
    Inclina as autoridades a esquecer o dever e a perseguir-me a título privado. Open Subtitles إنها تحث السلطات في كل مكان على التخلي عن واجبهم والسعي خلفي بشكل خصوصي
    Disse: "Isto é estritamente para homens. É ultra-secreto. Muito privado. Open Subtitles قال "هذه هي بكل دقة أغراض الرجل هذا هو السر الكبير, خصوصي للغاية
    O Ten. Proctor fez-nos uma reserva num voo muito especial. Open Subtitles الملازم أوّل بروكتور حَجزَلنا على طيران خصوصي جدا.
    Então, transferi o dinheiro para uma conta bancária privada. Open Subtitles لذلك قمت بتحويل المال إلى حساب مصرفي خصوصي.
    Se quiseres continuar com esta conversa em particular, Open Subtitles لذا ان اردت ان تتابعي هذه المحادثة بشكل خصوصي
    Sim, deixei uma mensagem sobre um explicador de matemática. Open Subtitles أجل، لقد تركتُ رسالة بشأن مدرس خصوصي للرياضيات
    Lamento a vossa situação e ter de vos incomodar com isto agora mas somos um hospital privado e blá blá. Open Subtitles آسفة على ماحدث لكم وآسفة جدًا على ذكر هذا الآن ولكننا مستشفى خصوصي والخ...
    Sei que não é o local mais romântico, mas é privado. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس بمكان رومانسي، ولكن... إنه خصوصي.
    Não podíamos ir a um lugar mais privado? Open Subtitles هل نستطيع الذهاب الى مكان خصوصي اكثر ؟
    Ora, Charlie! Sabes muito bem que isso é privado. Open Subtitles هيا, تشارلي, تعرف أن ذلك خصوصي!
    Preciso de falar consigo em privado. Open Subtitles اريد التكلم اليك بشكل خصوصي
    Enfim, eu subitamente encontro-me no meio de algo, privado demais entre a Jackie e o seu marido. Open Subtitles القضية أنني حُشرت وسط شأن خصوصي بين (جاكي) وزوجها
    E eu sei que cada uma de vocês fez um sacrifício especial a longo prazo. Open Subtitles وأنا أعلم أن كل واحده منكن قد قامت بشئ خصوصي بتضحيه طويلة المدى هذه التضحيه ستظل هذه الامه ممتنه لها على المدى الطويل
    - Temos uma entrega especial para a mocinha. Open Subtitles لدينا توصيل خصوصي
    Entrega especial para Sr. Zakariah Akef! Open Subtitles توصيل خصوصي للسيد (زكريا عاكف)!
    Mas é uma pessoa muito privada. Alguns diriam até que é um recluso. Open Subtitles ولكنه شخص خصوصي تماماً البعض قد يكون منعزل
    Foi rápido... uma coisa privada. Open Subtitles لقد كان بسرعة ، شيء خصوصي
    Pode ser apenas uma pessoa privada. Open Subtitles ربما هي فقط شخص خصوصي
    Vamos parar para organizarmos as ideias, e discutimos isto em particular. Open Subtitles ! لنتوقف فقط .. و نجمع بعضنا . لنناقش هذا بشكل خصوصي بيننا
    Era muito particular. Open Subtitles كان خصوصي جدّاً
    Fala com os teus professores. Contrata um explicador. Open Subtitles تحدث مع أساتذتك استأجر مدرّس خصوصي
    Mas acho que está na altura de encontrares um novo tutor. Open Subtitles ولكنني أعتقد أن الوقت قد حان لإيجاد معلم خصوصي جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus