Ouve, foi um erro. Eu nem sabia o que fazia! | Open Subtitles | إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل |
Cometeste um erro em vires aqui, um grande erro. | Open Subtitles | لقد ارتكبتِ خطئاً بالقدوم إلى هنا خطئاً فادحاً |
Só preciso de saber se achas que estamos a cometer um erro. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً |
O que fizemos... o que eu fiz, foi errado. | Open Subtitles | بما أقدمنا عليه بما أقدمت عليه، كان خطئاً |
Isto pode ficar confuso. Fazes um movimento errado lá dentro e arrebento-te com a cabeça. | Open Subtitles | قد يكون هذا صعباً، لكن لو إرتكبتِ خطئاً بالداخل، سأفجر رأسِك |
Ele entendeu tudo mal, Sr. Flippers. | Open Subtitles | لقد أدخلونا جميعا خطئاً فى هذا ياسيد فليبرز |
É agora que me dizes, que cometeste um erro terrível? | Open Subtitles | ..هذا هو الجزء حيث تُخبرينني بأنك ارتكبت خطئاً كبيراً |
Cometi um erro ao deixá-la crescer nesse ambiente. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنني ارتكبت خطئاً حين تركتكِ تكبرين، في هذا المحيط .. |
Cometi um erro terrível e peço desculpa. | Open Subtitles | لقد إرتكبت خطئاً فظيعاً و أنا أعتذر أنا.. |
Acabaste de cometer um erro enorme, rapaz-mosca. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً فادحاً، أيها الفتى الذبابة |
Alguém cometeu um erro. Isto não tinha a intenção de feri-la. | Open Subtitles | شخصٌ ما ارتكب خطئاً وهذا لا يعنى أنّه سيعمل على إيذائها |
Acho que estás a cometer um erro enorme ao pagar o seguro daquele incêndio na cave. | Open Subtitles | استمع لي هذا توقيت جيد أعتقد أنك ترتكب خطئاً فادحاً |
Mas se ele fosse cometer um erro aqui por estar cansado de trabalhar noutro sítio, então o meu hospital seria responsável. | Open Subtitles | ولكن إن ارتكب خطئاً هنا بسبب أنه متعب من عمله هناك فهذا سيجعل مستشفاي هي المسؤولة |
Nunca admiti ter cometido um erro. Porque cometeria eu um erro? | Open Subtitles | لم أعترف من قبل بإقترافي خطئاً أي خطأ قد أكون قد أقترفته؟ |
Eija aproximou-se e disse-me que eu estava errado. | Open Subtitles | عندها زوجتي أتت إلي واخبرتني أنني فعلت خطئاً كبيراً |
Nunca pode estar errado. Faça o papá que fizer. | Open Subtitles | هذا ليس خطئاً أبداً مهما إضطر أبوهما للقيام به |
Acho que se passa algo de errado com a minha espinha, porque não sou eu que estou a fazer aquilo. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك شيئاً خطئاً في عمودي الفقري لأني لا أفعل ذلك عادة |
Não me interpretes mal. Ela mereceu tudo o que lhe disseste, mas... | Open Subtitles | لا تفهميني خطئاً ، فإنها تستحق كل ما قلتيه .. لها ، ولكن لازال |
Não me leves a mal, mas graças a ti o miúdo vai ter problemas. Dos grandes. | Open Subtitles | أعني ، لا تفهميني خطئاً ، بفضلك فهذا الصبي سيصبح لديه مشاكل .. |
Sabia que tinha sido um engano. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف طوال الوقت كان يجب أن يكون خطئاً |
- Olha, Denise, acho que algures ficaste com a ideia errada. | Open Subtitles | دينيس ، أعتقد أعتقد إنك فهمت خطئاً |
Não poderia estar mais enganado, meu amigo. | Open Subtitles | أنـت لايمكنك أن تكـون أكثر خطئاً |
Todos forneceram cobertura para ela, inclusive Chuck, que teve de admitir que foi mesmo o chapéu de Tom que ele erroneamente considerou suspeito. | Open Subtitles | الجميع غطى عليها بما فيهم تشاك الذي يجب الاعتراف أنه ربما كان تابع لتوم، ولكنه فُهم خطئاً وكان محل شك |