Claro que tinha.Sabia que me faltavam as chaves, mas não disse a ninguém com medo de perder o emprego. | Open Subtitles | بالتأكيد فعلت، علمت بأن المفاتيح كانت مفقودة ولم أقل أي شيء لأحد لأنني خفت أن أخسر وظيفتي |
Fui convocado com urgência. Tenho medo de não voltar esta noite. | Open Subtitles | لقد طُلب مني الحضور هنا بسرعة خفت ألا أعود الليلة |
Eu queria vomitar, mas fiquei com medo de quebrar o clima. | Open Subtitles | أردت أن أتقياً لكني خفت أن يعكر هذا من مزاجكما |
Não me lembro de alguma vez ter estado tão assustado. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر أبدأّ أني خفت لهذا الحد |
Temi pela minha vida, mas a tempestade deu-me uma relevação. | Open Subtitles | لقد خفت على حياتي، لكن العاصفة و هبتني الإهلام |
Recomendei que ficasses em terra. temia que alguém se magoasse. | Open Subtitles | وإقترحت أن يبقوك على الأرض خفت أن يصاب أحداً |
Não podia estar assim tão assustada Amanda, porque há pegadas suas junto do cadáver. | Open Subtitles | حسناً لا يمكن أنك خفت كثيراً لأن طبعات الكعب تأتي على طريق الجثة |
E também tive medo que quisessem voltar ao terreno. | Open Subtitles | خفت أيضا أن يريدوا أن يذهبوا للميدان أكثر |
Depois, de repente, comecei a pensar nos cães e nas mangueiras de incêndio, e fiquei com muito medo, fiquei mesmo. | TED | وفجأة بدأت ـ أفكر في الكلاب وخراطيم اطفاء الحريق، وخفت جداً، خفت فعلاً. |
Eu estava a tentar arranjar um alibi para ti. Estava como medo que aqueles tipos te matassem. | Open Subtitles | كنت أختلق لكِ عذراً خفت أن يقتلكِ هؤلاء الرجال |
Assustei-me com o sinal do gongo, tive medo de me atrasar. | Open Subtitles | عندما سمعت صوت جرس التنبية, خفت ان اكون متأخرة |
Tinhas medo que tu te sentisses mal. | Open Subtitles | كلا, لقد خفت من أن لا تشعري أنت بالإرتياح |
Tinhas medo de não me conseguir olhar para a cara. Como agora. | Open Subtitles | خفت من أن لا تتمكنّي أن تنظري لوجهي مثل ما يحصل الآن |
Queria falar com ela, no serviço, mas imaginei que ficasse zangada comigo, como você, e tive medo. | Open Subtitles | اردت ان اتكلم معها في الجنازة لكني تخيلتها ستغضب كما فعلت لذلك خفت |
Ela disse que eu era um suicida idiota... e que... a verdade é que devia estar assustado... e estava só a exibir a imagem de macho para que estou programado. | Open Subtitles | وقالت أنني كنت غبياَ انتحارياَ وفي الحقيقة لكنت خفت كثيراَ ربما وكنت ألجأ إلى العضلات كما برمجت على ذلك |
A princípio fiquei assustado, mas só a princípio. | Open Subtitles | لقد خفت في بداية الأمر لكن في البداية فقط |
Durante anos, Temi o dia em que irias embora... e sempre pensei que fosse porque iria sentir muito a tua falta. | Open Subtitles | لسنوات ، خفت من اليوم الذي ستغادر فيه ولطالما أعتقدت أنه بسبب اني سافتقدك بشدة |
Eu temia ferir a reputação da pobre mulher ainda mais. | Open Subtitles | خفت من الإساءة لسمعة المرأة المسكينة أكثر من هذا |
Não fui forte o suficiente para te dizer que estava infeliz e quando entraste no quarto, fiquei assustada e um homem morreu. | Open Subtitles | لم أكن قوية لأخبرك كم كنت تعيسة، وحين دخلت تلك الغرفة، خفت كثيراً وتسببت بمقتل رجل. |
Foi só um susto, já passou. | Open Subtitles | أنت فقط خفت ، ذلك كُلّ مافي الامر |
Receei estragar isso se te dissesse que te tinha morto a tartaruga. | Open Subtitles | خفت من إني سافقد كل هذا إذا علمت إني قتلت حيوانك |
Foi pânico, mas não podemos alterar o local do crime. | Open Subtitles | لقد خفت وتوترت. لكن لا يمكنني أن أعبث بساحة الجريمة. |