"خفض" - Traduction Arabe en Portugais

    • baixo
        
    • reduzir
        
    • baixar
        
    • corte
        
    • Baixa
        
    • baixe
        
    • cortes
        
    • redução
        
    • diminuir
        
    • pouco
        
    • abaixar
        
    • baixarem
        
    • preço
        
    • baixem
        
    • abaixo
        
    Traçámos o caminho para conseguir o custo mais baixo possível. TED فأخذنا في الواقع طريق لمحاولة خفض التكلفة لأقل حد ممكن
    Induzimos uma hipotermia suave, que vai minimizar o inchaço e, esperemos, reduzir a necessidade metabólica do corpo, evitando a paralisia. Open Subtitles نقوم بإخضاعه إلى تبريد خفيف والذي سيقوم بتخفيف التورّم.. وعلى أمل خفض متطلّبات الجسم الأيضيّة ممّا يمنع شلله
    Sim. Tivemos que baixar os escudos para vos transportar para cá. Open Subtitles نعم, كان يجب علينا خفض الدروع لنقلكم انيا الى هنا.
    Há cinco anos, o corte no orçamento fê-lo sair. Open Subtitles قبل خمسة أعوام, أجبره خفض الميزانية على التقاعد.
    Baixa a guarda. Eu mato-te à primeira investida. Open Subtitles خفض من وضعك الدفاعي سأقتلك عند أول إندفاع
    Senhor, vou pedir-lhe, como colega das forças da lei, por favor, baixe a arma. Open Subtitles يا سيدي، سأطلب منك كضابط زميل يتبع القانون، خفض سلاحك
    Na verdade, as semanas posteriores, alguns cortes de impostos foram feitos o que tornou a situação ainda pior que os seus pressupostos. TED في الواقع، بعدها باسبوع تم خفض الضرائب التي جعلت من الأوضاع أكثر سوءا مما أفترضوه هم.
    Os geneticistas lá saberão, mas todos os anos, desde então, tem sido revisto, por baixo. TED علماء الجينات سوف يعرفون هذا ، ولكن في كل عام منذ ذلك الحين ، يتم خفض هذا الرقم.
    Sugiro-lhe que fale mais baixo, antes que a Polícia o confunda com uma ameaça e dispare. Open Subtitles أقترح عليك خفض صوتك قبل أن يسيء عضو من الحرس الوطني الفهم ويُرديك عن غير قصد
    Têm de falar mais baixo, ou conversem no quarto. Open Subtitles ربما تودان خفض صوتيكما أو تكملا هذا الحديث في غرفة خاصة.
    Um antipsicótico irá ajudar a reduzir os teus níveis de dopamina. Open Subtitles هو أحد مضادات الذهان ستساعد خفض مستويات الدوبامين الخاص بك.
    Os contabilistas acham que, nas aquisições, o importante é reduzir custos. Open Subtitles الذين يعتقدون أن شراء لا يبعد سوى نحو خفض التكاليف.
    Escala: A sabedoria convencional diz para reduzir o custo produzindo em grande quantidade. TED القياس: تقول الحكمة التقليدية أن خفض التكلفة يكون بالإنتاج الكثير.
    Também acontece que são especialmente adeptas em manobrar o sistema fiscal internacional de modo a baixar muito significativamente a sua fatura fiscal. TED هم بارعون أيضاً في عمل النظام الضريبي الدولي بغية خفض فاتورة ضرائبهم، بشكل ملحوظ.
    Há... quatro semelhanças no corte. Open Subtitles لدي أربعة نقاط إيجابية المقارنة على خفض الانتاج.
    Diga-lhe que se ele não assinar a lei que Baixa os preços do cabo, divulgamos o vídeo dele com a miúda no quarto do motel. Open Subtitles أبلغه أنه إن لم يوقع قانون خفض أجور تلفزيون الكابل فسنعرض مشهد الفيديو و معه قائدة الهتافات بغرفة الفندق حاضر
    A não ser que o Conde Chócula baixe de nível. Open Subtitles الا اذا خفض كاونت شتوكولا معاييره
    É preciso fazer cortes. Open Subtitles خفض التكاليف عليه أن يجري على مختلف الصُعد
    Em grande parte graças a este senhor... tivemos uma redução de 82% em homicídios... 69% em crimes graves e 71% em crimes sexuais. Open Subtitles الفضل لهذا النجاح لهذا السيد الذي خفض 80 بالمئة من الجرائم,و 86 بالمئة من السرقة و 71 بالمئة من الاعتداءات الجنسية.
    Para lhe salvar a vida, temos de diminuir essa pressão intracraniana. TED ومن أجل إنقاذ حياته، عليك خفض هذا الضغط داخل الجمجمة.
    Eh pá, podes baixar isso um pouco? TED هل يمكنك يا رجل، حسنًا، هل يمكنك خفض الصوت؟
    Mas acha que desta vez poderiam abaixar a música um pouco mais. Open Subtitles لكن هل تظن لمرة واحدة أنه بوسعك خفض الموسيقى بعض... الشيء...
    Se baixarem as vossas armas, garanto que estarão seguros. Open Subtitles إذا كنت خفض الأسلحة الخاصة بك، لديك كلمة بلدي سوف تكون آمنة.
    Podia ajudar-me um pouco, descer o preço mais um pouco. Open Subtitles هل يمكنك، هل يمكنك مساعدتي هنا، خفض أكثر الآن، فقط قليلاً؟
    Agora baixem os braços se usaram esteróides e drogas pesadas. Open Subtitles خفض الآن يديك إذا كنت قد فعلت المنشطات وكنت قد فعلت المخدرات القوية.
    Nesta situação, a paciente foi capaz de baixar a temperatura corporal muito abaixo dos níveis vitais durante vários dias consecutivos. Open Subtitles والآن بهذه الحالة كانت للمريضة القدرة على خفض دراجة حرارة جسمها إلى أدنى المستويات اللازمة للحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus