"خلف ظهرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • para trás
        
    • nas costas
        
    • atrás da
        
    • nas tuas costas
        
    • nas suas costas
        
    Às vezes temos de pôr as coisas para trás das costas. Open Subtitles فى بعض الاوقات يجب عليك ان تضع الاشياء خلف ظهرك
    Deixa o passado para trás, por amor ao Frankie. Open Subtitles أرجوكي انسي الماضي خلف ظهرك من أجل فرانكي
    Pensei que tinhas deixado toda essa treta de raça superior para trás. Open Subtitles ظننتك تركت الهراء المتعصب العرقي خلف ظهرك
    Ele está dizendo que as pessoas retas chamá-lo de lenha nas costas. Open Subtitles فالناس سيدعونكَ مباشرة باللوطي . من خلف ظهرك
    Acho que foram as asas que tens nas costas que te denunciaram. Open Subtitles أعتقد بأن أجنحتك ِ خلف ظهرك ِ قد أخبرتني بذلك
    Parado, mãos atrás da cabeça. Socorro! Alguém me ajude! Open Subtitles لا تتحرك يدك خلف ظهرك ساعدوني أرجوكم ساعدوني
    Tu não gostas dela. Ela faz coisas nas tuas costas. Open Subtitles حسناً، أنت لا تحبها، إنها تلعب من خلف ظهرك
    Ele diz nas suas costas, "Que se foda o Michael Corleone". Open Subtitles حسنا انه يذهب خلف ظهرك ويقول "اللعنة على مايكل كورليونى"
    O que aconteceu na outra noite com o homem, acabou. Está feito. Põe isso para trás das costas. Open Subtitles ما حدث تلك الليلة مع ذلك الرجل قد انتهى، ضعه خلف ظهرك
    Digamos que todos sabemos o que é deixar alguém para trás. Amo a Maria. Open Subtitles دعنا فقط نقول أننا نعلم تماما كيف يكون ترك شخص خلف ظهرك
    Já é tempo de deitares tudo para trás de costas. Eu sei que estás certa. Open Subtitles ربما حان الوقت لكى تضعى هذا خلف ظهرك.
    No chão, já! Mãos para trás! Open Subtitles انبطح ارضاً الآن ضع يديك خلف ظهرك.
    Há coisas que não conseguimos deixar para trás. Open Subtitles بعض الأشياء لا يمكنك وضعها خلف ظهرك..
    Era como se as coisas caíssem para trás das minhas costas. Open Subtitles مثل هذه الأشياء. التى تطوى خلف ظهرك .
    Deixe os seus sentimentos por ela para trás. Open Subtitles دعْ مشاعركَ نحوها خلف ظهرك.
    Ponha as mãos para trás. Open Subtitles ضع يديك خلف ظهرك.
    E quando se tem um alvo nas costas, os rivais ficam ousados. Open Subtitles وعندما تكون " عين الثور " خلف ظهرك منافسك يصبح جريء
    Mandei-o virar. Coloque as mãos nas costas. Open Subtitles لقد قلت إستدير ضع يداك خلف ظهرك
    Encoste-se no carro. Mãos nas costas. -Mãos nas costas! Open Subtitles حسناً ، وجهك إلى السيارة ضع يديكَ خلف ظهرك...
    Levante-se, ponha as mãos atrás da cabeça a abra as pernas. Open Subtitles قفّ و ضع يداك خلف ظهرك و باعد بين قدميك
    O Andy não era um colega teu ou um suposto amigo, nem andava a ver a Karen nas tuas costas. Open Subtitles حسنأ , ولاكنة ليس احد زملائك بالمدرسة المفضلين اليك وبدأ بمواعدة كارين من خلف ظهرك
    Saia da sala, para podermos falar de si nas suas costas. Open Subtitles أريدك أن تتركي الغرفة حتى نتحدث عنكِ خلف ظهرك بالتأكيد يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus