Às vezes temos de pôr as coisas para trás das costas. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات يجب عليك ان تضع الاشياء خلف ظهرك |
Deixa o passado para trás, por amor ao Frankie. | Open Subtitles | أرجوكي انسي الماضي خلف ظهرك من أجل فرانكي |
Pensei que tinhas deixado toda essa treta de raça superior para trás. | Open Subtitles | ظننتك تركت الهراء المتعصب العرقي خلف ظهرك |
Ele está dizendo que as pessoas retas chamá-lo de lenha nas costas. | Open Subtitles | فالناس سيدعونكَ مباشرة باللوطي . من خلف ظهرك |
Acho que foram as asas que tens nas costas que te denunciaram. | Open Subtitles | أعتقد بأن أجنحتك ِ خلف ظهرك ِ قد أخبرتني بذلك |
Parado, mãos atrás da cabeça. Socorro! Alguém me ajude! | Open Subtitles | لا تتحرك يدك خلف ظهرك ساعدوني أرجوكم ساعدوني |
Tu não gostas dela. Ela faz coisas nas tuas costas. | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تحبها، إنها تلعب من خلف ظهرك |
Ele diz nas suas costas, "Que se foda o Michael Corleone". | Open Subtitles | حسنا انه يذهب خلف ظهرك ويقول "اللعنة على مايكل كورليونى" |
O que aconteceu na outra noite com o homem, acabou. Está feito. Põe isso para trás das costas. | Open Subtitles | ما حدث تلك الليلة مع ذلك الرجل قد انتهى، ضعه خلف ظهرك |
Digamos que todos sabemos o que é deixar alguém para trás. Amo a Maria. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أننا نعلم تماما كيف يكون ترك شخص خلف ظهرك |
Já é tempo de deitares tudo para trás de costas. Eu sei que estás certa. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكى تضعى هذا خلف ظهرك. |
No chão, já! Mãos para trás! | Open Subtitles | انبطح ارضاً الآن ضع يديك خلف ظهرك. |
Há coisas que não conseguimos deixar para trás. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا يمكنك وضعها خلف ظهرك.. |
Era como se as coisas caíssem para trás das minhas costas. | Open Subtitles | مثل هذه الأشياء. التى تطوى خلف ظهرك . |
Deixe os seus sentimentos por ela para trás. | Open Subtitles | دعْ مشاعركَ نحوها خلف ظهرك. |
Ponha as mãos para trás. | Open Subtitles | ضع يديك خلف ظهرك. |
E quando se tem um alvo nas costas, os rivais ficam ousados. | Open Subtitles | وعندما تكون " عين الثور " خلف ظهرك منافسك يصبح جريء |
Mandei-o virar. Coloque as mãos nas costas. | Open Subtitles | لقد قلت إستدير ضع يداك خلف ظهرك |
Encoste-se no carro. Mãos nas costas. -Mãos nas costas! | Open Subtitles | حسناً ، وجهك إلى السيارة ضع يديكَ خلف ظهرك... |
Levante-se, ponha as mãos atrás da cabeça a abra as pernas. | Open Subtitles | قفّ و ضع يداك خلف ظهرك و باعد بين قدميك |
O Andy não era um colega teu ou um suposto amigo, nem andava a ver a Karen nas tuas costas. | Open Subtitles | حسنأ , ولاكنة ليس احد زملائك بالمدرسة المفضلين اليك وبدأ بمواعدة كارين من خلف ظهرك |
Saia da sala, para podermos falar de si nas suas costas. | Open Subtitles | أريدك أن تتركي الغرفة حتى نتحدث عنكِ خلف ظهرك بالتأكيد يا سيدي |