Ele disse-lhe que só estava consigo para manter as opções em aberto? | Open Subtitles | وهل اخبرك انه قال انه بقى معك فقط ليبقي خياراته مفتوحة |
Não estamos num local como este, se já não estivermos sem opções. | Open Subtitles | لا يصلُ المرء لمكانٍ كهذا إلّا لو أنّ خياراته انتهتْ فعلًا. |
Só temos de eliminar as outras opções dele. | Open Subtitles | علينا ان نأخذه بعيداً إلى خياراته الأخرى |
Sabes, preciso de te dizer que ele tem que fazer as suas próprias escolhas nisto. | Open Subtitles | يقال أنه يجب أن نتركه يقرر خياراته بنفسه |
Não pode condenar um promotor pelas escolhas que ele faz durante o processo. | Open Subtitles | لا يمكنهم إدانة مدعي عام بسبب خياراته خلال مقاضاة أحدهم |
Quatro dos nossos foram mortos enquanto analisava as opções. | Open Subtitles | وقد جعل أربعة من رجالنا يموتون بينما كان يزن خياراته |
As opções dele tornaram-se bastante reduzidas e uma delas é virar-se contra nós. | Open Subtitles | خياراته ضيقة جدًا، وواحدٌ منهم هو الإنقلاب علينا |
As suas únicas opções neste momento são fingir ter um ataque cardíaco, ou ter realmente um. | Open Subtitles | خياراته الوحيدة هنا هي : التظاهر بنوبة قلبية أو التعرض لواحدة حقيقة. |
Não tive tempo para explicar-lhe as opções apropriadas. | Open Subtitles | أنا لم تأخذ من الوقت لشرح خياراته بشكل صحيح له. |
O Conselho encontra-se amanhã, para discutir as nossas opções. | Open Subtitles | من واجبهم في سكوتلاندا. سيجتمع المجلس غداً لمناقش خياراته. ندين لكِ بجلسة أستماع. |
Aposto que ele adorava, mas agora que o Kelly está aqui, as opções dele são limitadas. | Open Subtitles | متأكدا انه سيحب ذلك ولكن كيلي هنا الان خياراته محدوده |
Desculpe... O meu cliente gostaria de explorar todas as suas opções. | Open Subtitles | أعذرني، لكن موكلي يفضل معرفة كل خياراته |
Há algo que possibilita ponderar as opções. | Open Subtitles | - هناك شئ يسمح للفرد بالتفكير في خياراته |
Ele gosta de ter várias opções. | Open Subtitles | إنه فقط يريد الإبقاء على خياراته مفتوحة |
Bem ... você não disse para matar o homem mas fez esclarecer as suas opções, que é tão bom como matá-lo, tanto quanto eu estou preocupado. | Open Subtitles | حسناً... أنتَ لم تذهب وتخبره أن يقتل الرجل ولكن قد أوضحتَ خياراته |
Ele continua na casa a avaliar as opções. | Open Subtitles | مازال في ذلك المنزل يراجع خياراته |
Nunca aceitaste as opções de vida dele. | Open Subtitles | انت لم توافق على خياراته في الحياة |
Diz ao Fitz que ele tem 36h para me convencer, pessoalmente, que se arrepende das escolhas que fez e que se quer comprometer com a sua mulher e filhos. | Open Subtitles | أخبر فيتز أنه يملك ٣٦ ساعة ليقنعني، شخصياً، أنه نادم على خياراته السيئة |
Quanto mais instável ele ficar, mais instáveis serão as suas escolhas. | Open Subtitles | كلما كان عقله أكثر اضطراباً كلما اضطربت خياراته |
Ele aceitou que as escolhas eram suas, por isso, quer mudar a sua vida. | Open Subtitles | هو بالفعل قد تقبّل ان خياراته كانت تخصّه والّذي يعني انه يريد في الحقيقة ان يغّير حياته |
Ele ainda tem o poder de alterar as escolhas dele, como a Salvadora está a fazer. | Open Subtitles | ما زال يمتلك القدرة على تغيير خياراته كما تفعل المخلّصة |