"دائما مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre com
        
    A Grande Caçada começaria sempre com os exércitos a espalharem-se em semi-círculo. Open Subtitles الصيد العظيم سيبدأ دائما مع انتشار جيوش في شكل نصف دائري...
    Sabes qual é a resposta para o grande mistério da minha vida? Sabes porque fico sempre com o tipo errado? Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا أنا دائما مع الرجل الخاطئ؟
    Sim, mas sempre por outras razões, sempre com terror jamais para matar o terror. Open Subtitles ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب
    Espera. Se ele tem namorada, por que é que anda sempre com a tua? Open Subtitles إنتظر,إذا كان له صديقة لماذا يخرج دائما مع رفيقتك ؟
    Nas três semanas que trabalhei com ele, nas provas e encontros de design, ele anda sempre com segurança. Open Subtitles في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن. ماذا عنك؟
    Está sempre com eles. Está sempre com aqueles miúdos. Open Subtitles إنه دائما معهم، إنه دائما مع أولئك الشُبان!
    Deus esteve sempre com a nossa equipa de futebol. Open Subtitles الرب كان دائما مع فريق كرة القدم خاصتنا
    Além disso, estavas sempre com aquela animadora puta. Open Subtitles بجانب ذلك لقد كنت دائما مع تلك المشجعة المزعجة
    "Porquê eu" o quê? Porque é que calho sempre com os casais em lua-de-mel? Open Subtitles لماذا أتورط دائما مع المحتفلين بشهر العسل؟
    Mas quero ser capitã e os delegados discutem sempre com a chefia. Open Subtitles ولكني اريد ان اكون كابتن يوما ما ولكن ممثلي الاتحادات يتعاركون دائما مع القائد
    sempre com suas sensações. Open Subtitles البشر. تكافح دائما مع مشاعرهم.
    Um bom capitão afunda sempre com seu navio. Open Subtitles القبطان الجيد يغرق دائما مع سفينتة
    Ia lá sempre com amigos do exército. Open Subtitles كنت اذهب دائما مع أصدقاء بالجيش
    O meu corpo e alma estavam sempre com os movimentos estudantis. Open Subtitles كان جسدى وروحى دائما مع مناورات الطلاب
    Mas não saias sempre com casais casados. Open Subtitles لكن لا تخرجي دائما مع المتزوجين
    Porque envolvo-me sempre com os idiotas mentirosos e que traem? Open Subtitles لماذا أتورط دائما مع الأوغاد الكاذبين؟
    Estiveste sempre com o teu marido, não foi ? Open Subtitles انتِ دائما مع زوجِك اليس كذلك ؟
    sempre com estes casos. Open Subtitles دائما مع هولأ الفاشلين
    Safa-se sempre com penas curtas. Open Subtitles ينزل دائما مع فقط تأنيب خفيف.
    sempre com uma mulher bonita? Open Subtitles دائما مع سيدة جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus