Então, a mãe enfiou mesmo uma bala na cabeça do gajo. | Open Subtitles | إذًا أحقًا قامت أمي بوضع رصاصة داخل رأس ذاك الرجُل؟ |
Sempre houve um buraco em forma de deus na cabeça do homem. | Open Subtitles | هناك دائماً حفرة بشكلِ الإله داخل رأس المرء. |
Eu gostava de saber o que vai na cabeça do Nick. | Open Subtitles | اتمنى لو كنت اعرف ما الذي كان يدور "داخل رأس "نيك |
As pessoas querem perceber que há na mente de uma pessoa como ele... | Open Subtitles | الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله |
Deus pôs a ideia na cabeça de um médico para criar um antibiótico que cura a tuberculose. | Open Subtitles | قامَ بوضع الفكرة داخل رأس دكتور كي يخترع المضاد الحيوي الذي عالج مرض السل |
Bem, nós estávamos também na cabeça da Priscilla, mas ela não lutou. | Open Subtitles | ولقد كنا داخل رأس برسيلا ايضا لكنها لم تحاربه |
Vais mesmo entrar na cabeça desse tipo? | Open Subtitles | هل انت حقاً تثق بنفسك داخل رأس هذا الرجل ؟ |
Foi o que o pequeno dentro da cabeça do tipo grande disse, certo? | Open Subtitles | هذا ما قاله الرجل الصغير داخل رأس الرجل الضخم, صح؟ |
Alguém plantou estas imagens na cabeça do Dorian por alguma razão. | Open Subtitles | شخص ما زرع هذة الصور داخل رأس (دوريان) لسبب ما. |
Tipo, o que estava na cabeça do Titus era bem mais real para ele daquilo que havia cá fora. | Open Subtitles | لقد فهمتُه. كأنّ ما كان يُوجد في داخل رأس (تايتوس) أكثر واقعيّة ممّا يُوجد في خارجه. |
Estamos na cabeça do Stiles. | Open Subtitles | نحن داخل رأس (ستايلز). |
Num momento como este, Chrissy, tens que te perguntar... o que raio se passa na mente de Peter Colt. | Open Subtitles | -و فى هذه اللحظة يجب أن تتسائلى -ماذا يحدث داخل رأس ( بيتر كولت ) ؟ |
Cada portal plantará um nano-robô na cabeça de alguém. | Open Subtitles | كُل أنبوبة سوف تزرع نانو داخل رأس شخص ما |
Esta é a minha primeira vez na cabeça de outra pessoa. | Open Subtitles | هذه أول مرة لي داخل رأس شخص آخر. |
Alguém da Picture News meteu na cabeça da Iris que algo suspeito se passa com o Dr. Wells. | Open Subtitles | أحدهم في (بيكتشرز نيوز) توغل داخل رأس (آيرس) بأن هناك شيء مريب يحدث مع الدكتور (ويلز) |
Tenho que saber o que se passa na cabeça da Emma. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف ما الذي يجري داخل رأس (إيمّا) الآن |
Passei às últimas 48 horas a traçar um perfil do suspeito, e acredita, entrar na cabeça deste tipo não tem sido divertido. | Open Subtitles | لقد قضيت الثمانى و الأربعون ساعة الأخيرة فى إنشاء ملف صور لمتهمين محتملين حتى أكون داخل رأس ذلك الرجل لم يكن وقتاً ممتعاً بالتأكيد |
Só não compreendo o que é que há de tão importante dentro da cabeça do Kyle. | Open Subtitles | انا لم افهم فقط ماهي اهمية ... هذا القفل داخل رأس كايل |
Queríamos estar dentro da cabeça do Hugh. | Open Subtitles | أردنا أن نكون فعلا داخل رأس هيو |