Mas se alguém nos vir só lá fui roubar a tua bicicleta. | Open Subtitles | ولكن إن رآنا أي أحد فقد أتيت لسرقة دراجتك. |
Polícia! Requisito a tua bicicleta! Toma la 200 dolares! | Open Subtitles | شرطة لوس انجلوس انا أمرك بترك دراجتك خذ 200 دولار |
A cocaína que encontramos na tua moto foi lá colocada. | Open Subtitles | الكوكايين الذي وجدناه داخل دراجتك كان مدسوساً. |
Não te preocupes, acho que ele virá ter connosco. Então, é cego ou quê? Parece que a tua mota está com problemas. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، أعتقد أنه سوف يأتي إلينا. هيه، هل أنت أعمى أم ماذا؟ يبدو أن دراجتك لديها مشكلة قليلا. |
Vais receber a bicicleta quando caíres em ti e fores para casa. | Open Subtitles | و سوف تستعيد دراجتك لكن عندما تعود لعقلك و تعود للمنزل |
Eu paro a sua moto, você faz magia com a minha carruagem, e estamos quites. | Open Subtitles | أوقفت دراجتك النارية وأنت تفعل ذلك السحر بمدربي، لذا فنحن متساوون |
Fazes o que eu te digo, ou voltas para D.C. na tua bicicleta. | Open Subtitles | هذا ليس من ضمن حملتك أنت تفعل ما أقول لك وإلى دراجتك أو تعود إلى دي سي |
E só quero que saibas que já que o carro está no nome da tua mãe, eu não poderia deixar a família para sempre, se não fosse a tua bicicleta. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنه بما أن السيارة باسم أمك لم أكن لأستطيع ترك العائلة إلى الأبد من دون دراجتك |
Feliz Natal para todos. Oh merda, passei por cima da tua bicicleta. | Open Subtitles | عيدا مجيدا جميعا ياللهراء لقد دست دراجتك |
Vi a tua bicicleta acorrentada do lado de fora. O que querias que fizesse? | Open Subtitles | ، لقد رأيت دراجتك مربوطة بالخارج عندهم فماذا كنت تريدننى أن أصنع ؟ |
Não vendemos a tua bicicleta. Qual é o problema? | Open Subtitles | نحن لم نبع دراجتك لا أرى أين المشكلة |
Mas quero que saibas que a tua bicicleta te ama tanto quanto uma bicicleta pode amar. | Open Subtitles | لكنى أود أن أخبرك أن دراجتك تحبك أكثر ما تستطيع |
Montas a tua moto. Fico à tua espera a 4 quarteirões de distância. | Open Subtitles | تركب دراجتك البخاريه ساكون على بعد اربع مبانى عنك |
Oh, quando vais a um encontro pões uma camisola e conduzes a tua moto para o encontro | Open Subtitles | عندما تخرج لميعاد، إرتدي قميص، وأنت تقود دراجتك للميعاد. |
E tomei a liberdade de afinar a tua moto. | Open Subtitles | وأنا اخذت الحرية في تعديل دراجتك. |
Este é um bom momento para te sentares na tua mota e ires para casa. | Open Subtitles | الآن هذا الوقت المناسب لتركب دراجتك وتذهب للبيت |
É uma adivinha. Dois homens destruíram a tua mota com um taco de Softball e uma barra de aço. | Open Subtitles | إنه لغز، رجلان خربا دراجتك بمضرب كرة البيسبول وعتلة حديدية |
Antes de falar é preciso ter a certeza. Só a um parvo é que roubam a bicicleta. Agora deixe que lhe roubem a carteira e depois venha cá queixar-se. | Open Subtitles | فقدت دراجتك الغبية هل تريد فقد محفظتك أيضا؟ |
- Estamos nesse caso, e aquele rapaz precisa que nos dê a sua moto. | Open Subtitles | نحن نعمل على القضية ويريدك ذلك الفتى أن تعطينا دراجتك النارية. |
Além disso, estimulou tanto as celulazinhas cinzentas, que me permitiu localizar a sua bicicleta. | Open Subtitles | أيضاً حثّ الخلايا الرمادية الصغيرة لدرجة بعيدة والتي مكنتني من تتبع دراجتك |
Mas a cada ano que levamos a mota e o corpo ao extremo, estamos a levar a sorte ao extremo também. | Open Subtitles | لكن في كل عام تدفع فيها دراجتك و جسمك إلى أقصى درجات تحملهما تدفعبحظككذلكلأقصىدرجاته |
Mete apenas a guitarra dentro do armário... ao pé do teu rádio de curta frequência... do teu equipamento de Karaté, e do teu triciclo... e vamos lá para dentro ver televisão. | Open Subtitles | ألقِ بذلك الغيتار في الخزانة، بجانب مذياع الموجات القصيرة، زي الكاراتيه، دراجتك الأحادية، |
Só um, perto do Canion Road. - Olhe preciso da sua mota. | Open Subtitles | واحدة فقط على طريق الوادي انظر أنا بحاجة الى دراجتك |
Quando estava na cidade vi-te a passar de bicicleta. | Open Subtitles | أمر غريب، وأنا في البلدة رأيتك تقودين دراجتك |