Na parte de cima da casa era o seu antigo quarto de estudo, que não era utilizado há anos. | Open Subtitles | في قمة البيت كانت توجد غرفة دراسته القديمة و التي لم تستخدم لسنوات لم يدخلها أحد ابداً |
Que trataram de explicar este maravilhoso mundo, de descrevê-lo e estudá-lo. | Open Subtitles | الذين حاولوا أن يفهموا هذا العالم و شرحه و دراسته |
Pensei em dar-lhe isso se ele terminar a escola secundária. | Open Subtitles | فكرتُ في أن نهديها له إن أنهى دراسته الثانوية |
Outro som bem estudado são os estalidos de ecolocalização. | TED | وهناك صوت آخر تمَّت دراسته إلى حدٍّ بعيد، وهو نقرات تحديد الموقع بالصدى |
Bom, estes livros são muito genéricos. Qualquer doutor os teria no seu escritório. | Open Subtitles | حسنا هذه الكتب عامّة جدا أيّ طبيب ربّما يحصل عليهم هم خلال دراسته |
Em 1589 Kepler deixou Maulbronn, para prosseguir os seus estudos na grande Universidade de Tübingen. | Open Subtitles | فى عام 1589 غادر كبلر ماولبرون ليكمل دراسته في الجامعة العظمى في توبنغن |
Este processo procura garantir que a única diferença entre os grupos é aquela que os investigadores estão a estudar. | TED | تحاول هذه العملية تأكيد أن الفرق الوحيد بين المجموعات هو الذي يحاول الباحثون دراسته. |
O meu namorado vai para a faculdade de Medicina. | Open Subtitles | قد يذهب صديقي لإكمال دراسته في جامعة مشيجان |
Este processo é uma coisa que eu estudo e chama-se "escape atmosférico". | TED | إذاً هذه العملية هي ما أعكف على دراسته حيث تسمى هروب الغلاف الجوي. |
A minha vivência na luta contra o ódio nos EUA tem sido um estudo do que eu chamo de amor revolucionário. | TED | حياتي علي الخطوط الأمامية لمحاربة الكراهية في أمريكا تمت دراسته فيما أدعوه الحب الثوري. |
Os anos de curso, as incontáveis horas de estudo haviam finalmente culminado naquela provação de dois dias. | Open Subtitles | سنوات دراسته .. ساعات دراسته اللا معدودة قد بلغت أوجها أخيراً في محنة اليومين السابقين المرهقين |
Na verdade, este órgão confundiu tanto Leonardo da Vinci, que ele desistiu de estudá-lo. | TED | في الواقع فإن هذا العضو قد حيَّر ليوناردو دافنشي، لدرجة أنه تخلى عن دراسته. |
Tentámos estudá-lo, mas ele é demasiado sofisticado para os testes padrão. | Open Subtitles | لقد حاولنا دراسته قبلا , ولكنه كان معقدا بالنسبه للاختبارات القياسيه |
E ele queria voltar para a escola para o doutoramento. | Open Subtitles | وهو أراد أن يعود للكلية من أجل دراسته للدكتوراه |
Ia deitar essa fora porque o Chris estragou-a a escrever o horário da escola na parte de trás e uma lista de... todos os seus medos. | Open Subtitles | كريس أفسدها بكتابة جدول دراسته وقائمة بكل مخاوفه على ظهرها |
Isto é algo que talvez a Turkish Airlines devesse ter estudado com um pouco mais de cuidado antes de lançarem esta campanha. | TED | هذا شيء ربما يجب على الخطوط الجوية التركية أن تكون دراسته بعناية أكثر قبل قيامهم بهذه الحملة. |
Para dizer a verdade, não tenho tido coragem para entrar no escritório dele desde então... | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة لا أملك الشجاعة لأذهب إلى موقع دراسته |
Que bem fez os seus estudos na América ou todos os seus graus e teorias... se não pode dar a esta gente com problemas, alguma esperança em vida? | Open Subtitles | ما نفع دراسته والشهادة الأمريكية التي لا تقدم الأمل والسعادة لهؤلاء البائسين في الحياة |
Faz parte de uma técnica que andei a estudar para engatar mulheres. | Open Subtitles | إن هذا كله جزء من الأسلوب الذي دأبت على دراسته للتحدث إلى النساء |
Já ouviu essa história? Eu e a Katie arranjámos aquilo para convencer o Bud a ir para a faculdade. | Open Subtitles | سمعت عن ذلك ، نحن خططنا ذلك لنخيف بود وليستمر في دراسته |
Seu pai trabalhava no estúdio e e eu lhe pedí para verificar o seu irmão e ele se distraiu só por alguns minutos. | Open Subtitles | والدك كان يعمل على دراسته ولقد طلبت منه الذهاب والإطمئنان على أخوك لقد كان مشتّتاً لبضع دقائق |
São precisas investigações semelhantes para muitos outros órgãos e tecidos — só uma pequena minoria de recetores tem sido estudada até à data. | TED | هناك دراسات مشابهة مُنتظَرة للكثير من الأعضاء والأنسجة الأخرى، لأن أقلية محدودة من الستقبلات هي ما تم دراسته حتى الآن. |
E de acordo com os extratos dele, a morada durante os anos de estudante foi a de Nova Iorque. | Open Subtitles | عنوان سكنه في فترة دراسته كان في نيويورك |
Seria benéfico, em termos evolutivos, continuar a estudá-la. | Open Subtitles | مِنْ مصلحة تطوّرنا الاستمرار في دراسته أكثر. |
Apenas completou a licenciatura universitária em história. | Open Subtitles | بعد أن أتّم مؤخراً دراسته الجامعية بالتاريخ |
Raskolnikov vive numa pobreza abjeta e no início da história já não tem dinheiro para continuar os estudos. | TED | يعيش راسكولنيكوف في فقر مدقع، وفي بداية القصة نفدت منه الأموال ولم يقدر على مواصلة دراسته. |