Fantástico! Vão estar 20 graus abaixo de zero pela manhã. | Open Subtitles | عظيم ,درجه الحراره ستصبح 20 تحت الصفر فى الصباح |
As cápsulas não foram carregadas para temperaturas de 3300 graus? | Open Subtitles | أليس السابوت يتم تحميله على 6000 درجه ماغنيسيوم ؟ |
O ângulo de 90 graus na interseção da mandíbula com o ramo ascendente... diz que a vítima era do sexo masculino. | Open Subtitles | انا بخير مع ذلك 90 درجه زاويه الفك السفلي الخارجيه حيث يكون هيئه الفك السفلي يتقاطع مع الفرع الصاعد |
Por isso é que sobreviveu, a sua temperatura deve baixar lentamente. | Open Subtitles | لذلك السبب هو بق حياً درجه حراره جسده تنخفض ببطئ |
No grau 240, apanhamo-lo com todos os aviões no convés. | Open Subtitles | 240 درجه ستجعل رجالنا فوقه بطائراته غير ممونه على سطحه |
Não é verdade que o Marvin Bushmiller ficou famoso quando tirou a melhor nota? | Open Subtitles | هل هذا صحيح مارفن بوشميللر سيحصل علي استراحه عندما يحصل علي درجه جيده |
Apareceu com flores, bilhetes de avião de primeira classe, muito à "Oficial e Cavalheiro". | Open Subtitles | أرسل لها زهور , تذاكر درجه أولى كما لو أنها من الضباط والساده |
A temperatura da areia pode exceder os 70 graus Celsius. | Open Subtitles | يمكن ان تصل درجه الحراره الى 70 درجه مئويه |
Se eu não abrir o livro bem aberto, se só o abrir a 90 graus, vemos lá em baixo a fachada do Panteão e, no topo, vemos a praça. | TED | و ان لم افتحه تماما بزاويه 90 درجه ، نرى البانثيون من المقدمة فنحن ننظر على الساحه من الاعلى |
E mais, se me tivesse desviado 90 graus para os evitar, mesmo assim tinha de passar por bastantes. | Open Subtitles | مرة أخرى نضطر للأنحراف بزاوية حوالى 90 درجه لتفادى الأصطدام بأحدهم وبالكاد نجحنا فى تفادى الأصطدام رغم عددهم الكبير |
Pensamos que, em alguns lugares, a temperatura atingiu mil graus centígrados. | Open Subtitles | نعتقد أنه فى بعض الأماكن وصلت درجة الحراره إلى 1000 درجه مئويه |
Com tal temos o controlo de 180 graus sobre tudo o que vem do Oeste, enquanto os nossos porta-aviões cobrem a região a nordeste de Midway. | Open Subtitles | سيكون لدينا رؤيه على مدى 180 درجه لاى شئ ياتى من الغرب لازال لدينا منطقه جانبيه شمال شرق ميدواى من اجل حاملاتنا |
Coluna de 6 grandes barcos, 262 graus, distância 700 milhas. | Open Subtitles | 6 سفن ضخمه فى رتل تتجه فى اتجه 262 درجه , على مسافه 700 ميل |
Midway, 320 graus, distância 180 milhas, curso 135 graus, velocidade: 25 nós. | Open Subtitles | ميدواى , 320 درجه المسافه: 120ميل المسار : |
O radar indica dois aviões inimigos. 20 graus, 30 milhas, curso sobre nós. | Open Subtitles | الرادار رصد المزيد من الطائرات الاعتراضيه فى اتجاه 020 درجه , 30 ميل و تقترب |
Roger, aviões inimigos, 20 graus, 30 milhas, curso sobre nós. | Open Subtitles | روجر . طائرات اعتراضيه , سيدى فى اتجاه 020 درجه , 30 ميل و تقترب |
A 40 graus... e 45 metros do impacto. | Open Subtitles | اربعون درجه خمسون يارده من منطقة الاصطدام |
Ei, Valley, preparem-se para um aumento recorde de temperatura... De pé. | Open Subtitles | و تأهبوا لأن تصل درجات الحراره إلى 43 درجه مئويه |
O Jeeves disse que era a temperatura perfeita para os espermatozóides. | Open Subtitles | سمعت أن درجه حرارة المغطس الحار هي الأمثل للسائل المنوي |
Ainda que consigamos evacuar, praticamente todos nós estamos infectados pelo organismo a um certo grau. | Open Subtitles | حتى ان استطعنا الاخلاء احتمال ان يكون واحد منا مصاب الى درجه ما |
E tenho de subir a minha nota de Inglês, se não vou reprovar, mas talvez para a próxima. | Open Subtitles | و سأسعى للحصول على درجه عالية في مادة الأنجليزي او سأفشل فيها |
Então não era Sub oficial de classe nenhuma. | Open Subtitles | اذا ليس فقط هذا الرفيق ليس رقيب من أى درجه |
Uma barra. | Open Subtitles | درجه واحدة |