Vamos ver quem sabe dançar e quem precisa de aulas. | Open Subtitles | دعينا نرى الذي يعرف كيفية الرقص والذي يحتاج للتعليم. |
Vamos ver a melhor maneira de a entreter e distrair. | Open Subtitles | ولكنى اطمئنك انها لن تكون ساعة من الملل. دعينا نرى هل يمكن ان نسليها ونرفه عنها. |
Talvez não devêssemos acender a fogueira. Vamos ver quem são primeiro. | Open Subtitles | ربما علينا ان لا نشعل النار دعينا نرى من هم اولاً |
Deixa ver... | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نرى ، سوف أخذ أجل |
Vamos lá ver que mais há aí... | Open Subtitles | وبينما نفعل ذلك ، دعينا نرى ماذا هناك أيضا |
Deixa-me ver o que tenho nas minhas gavetas! | Open Subtitles | أوه دعينا نرى ماذا يوجد في أدراجي؟ |
E Vamos ver se vai gostar. | Open Subtitles | دعينا نرى إذا كنتِ تريدين ما سوف تلاقين. |
Vamos ver se tiramos nabos da púcara. | Open Subtitles | لا ، دعينا نرى ما يمكننا اكتشافه ابدءى من هنا |
Bem, Vamos ver... no fim do ano passado, não foi? | Open Subtitles | دعينا نرى نهاية السنة الماضية، أليس كذلك؟ |
Vamos ver...nós temos resistência a prisão, desacato à autoridade, repetidas tentativas de arrombamento e...esmagamento de testículos. | Open Subtitles | دعينا نرى مقاومه الشرطه والاعتداء على ضابط محاولات لفقأ اعين الضباط وضرب ضابطين في اماكن حساسه الى درجه العاهه |
- Vamos ver quanto-- - Já viste o que está lá dentro? | Open Subtitles | دعينا نرى كم يوجد بها هَلْ رَأيتَ ما بداخلها |
Se temos que passar 4 horas a caminhar para regressar ao povo, ao menos Vamos ver algo disto. | Open Subtitles | سأقول لك هذا, إذا كنتِ تستطيعين أن تمشي إلى القرية لمدة 4 ساعات أو على الأقل دعينا نرى ماذا يوجد في الداخل |
Pronto, Vamos ver quantos guardas estão no andar da sala de controlo. | Open Subtitles | حسناَ ، دعينا نرى كم عدد الحراس في غرفة التحكم |
Vamos ver se eu consigo encontrar uma maçã. | Open Subtitles | دعينا نرى اذا كنت سأجد تفاحه انها المفضله لديها |
Vamos ver se continuas a achar o mesmo depois de veres isto. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نرى إن تغير رأيك بعد أن تشاهدي هذا |
Olha, Vamos ver como é que as coisas evoluem e se em Setembro ainda acharmos... | Open Subtitles | دعينا نرى كيف تتجري هذه الامور .. و بحلول شهر سبتمبر ز.ِ نحن مازلنا نشعر .. |
Ok,Rook, Vamos ver o que tens. | Open Subtitles | ..حسناً أيتها المبتدئة دعينا نرى ما لديك |
Vamos ver como te sais nos próximos anos. | Open Subtitles | دعينا نرى كيف ستبلين هنا خلال السنوات القليلة المقبلة |
Bom, Deixa ver... | Open Subtitles | لا, أعني لماذا توظفتِ في "ثريفتي تاون" ؟ حسنا, دعينا نرى.. |
Vamos. Vamos lá ver qual é a confusão. | Open Subtitles | هيا بنا دعينا نرى لم كل هذه الضجة؟ |
Deixa-me ver esse sorriso... Anda lá. | Open Subtitles | دعينا نرى تلك الإبتسامة تعالي معنا |
Nunca me apoias! Veremos o que o George diz disto. | Open Subtitles | انتي ماعمرك دعمتيني دعينا نرى جورج ما يقول حيال ذلك |
Querida, nem eu, mas Vejamos o que temos aqui. | Open Subtitles | دعينا نرى ماذا لدينا هنا لابد لى ان افكر بذلك |
Deixe-me ver... O meu sobrinho está s crescer como uma erva daninha. | Open Subtitles | دعينا نرى, أبن أخي ينضج كالعشبة |