Digamos que sou um amigo dos rapazes e que vim matar-te. | Open Subtitles | دعينا نقول انني صديق الي هؤلاء الرفاق وانا هنا لقتلك |
Digamos que pensa só em si. | Open Subtitles | حسنا، دعينا نقول أنها لا تفكر بأحد غيرك، على أية حال. |
Digamos que não é conveniente viajar sem ele. | Open Subtitles | حسناً , دعينا نقول بأننا لن نذهب إلى أي مكان دون هذه |
Digamos que era o assassino e que era um polícia. | Open Subtitles | دعينا نقول فقط انه كان القاتل وكانايضاًشرطي، |
Por exemplo, Vamos dizer que alguém te dá $6 e alguns trocados, sabes? | Open Subtitles | مثل دعينا نقول انه احد قد اعطاك سته دولارات وبعض الفكه حسنا؟ |
Por isso, Digamos que foi a atitude mais correcta. | Open Subtitles | لذا فقط دعينا نقول انه الشئ الصواب الذي نفعله |
Digamos que um amigo mútuo a encontrou a enforcá-lo morto. | Open Subtitles | دعينا نقول أن صديقا لنا أخبرنى بأنك ميته |
Digamos que o sinal "Não incomode" vai estar na porta esta noite. | Open Subtitles | دعينا نقول بأن علامة "عدم الإزعاج" ستكون على مقبض الباب الليلة |
Digamos que o sinal "Não incomode" vai estar na porta esta noite. | Open Subtitles | دعينا نقول بأن علامة "عدم الإزعاج" ستكون على مقبض الباب الليلة |
Digamos que estou com a mente aberta. E você? | Open Subtitles | دعينا نقول فقط ان لدى ذهن مفتوح و ماذا عنك ؟ |
Bem, Digamos apenas que, no mundo secular, há uma boa dose de tentações para uma pessoa. | Open Subtitles | دعينا نقول فقط ان في العالم الدنيوي فالمرء يجد المرء مع حصتهم العادلة من الأغراءات |
Digamos que tenha andado a meter pontos nos "Is" e a riscar os "Ts". Só isso. | Open Subtitles | دعينا نقول أني كنت أوصل النقط ببعضها فقط |
Digamos que infringimos umas poucas regras da universidade. | Open Subtitles | دعينا نقول أننا تخطينا بعض قوانين الجامعة و حسب |
Mas Digamos que o assassino dela actualmente parece-se muito com ela. | Open Subtitles | دعينا نقول أن هنالك الكثير يشبهها هذه الأيام |
Bem, Digamos que a minha secretaria tem um interesse particular na minha vida privada. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نقول فقط أن سكرتيرتي أخذت إهتمام غير عادي في حياتي الشخصية |
Não perguntei, mas... Digamos que não senti uma conexão... | Open Subtitles | انا لم أسأل ولكن دعينا نقول اريد ان اشعر بالحب |
Digamos que uma de nós leve a tua gêmea sozinha? | Open Subtitles | دعينا نقول واحد فقط مننا يمكنه اغتيالها ؟ |
Digamos que um passarinho contou-me. | Open Subtitles | دعينا نقول ان احد الطيور الصغيرة اخبرني بذلك |
Eu entendo isto, mas Vamos dizer que aconteça | Open Subtitles | , أتفهم ذلك . لكن دعينا نقول لو أن هذا حدث |
Vamos dizer que em minha casa nada é grátis. | Open Subtitles | دعينا نقول بأنه لا يوجد شئ مجاني في منزلي |
Vamos dizer que, a piscina para adultos está alguns graus Celsius mais quente este ano. | Open Subtitles | دعينا نقول, بركة الكبار أكثر سخونة بدرجات قليلة هذه السنة |
Vamos supor que segui outra linha de terapia. | Open Subtitles | إذا دعينا نقول أنني سلكت طريقة أخرى في العلاج. |