Assim fala o zé-ninguém que teve de pagar pelo seu volante. | Open Subtitles | إذاً، هذا قول النكرة الذي دفع ثمن سيارته بماله الخاص. |
E ainda mais raro conhecer um que pudesse pagar o jantar. | Open Subtitles | و أكثر ندرة أن تقابل أحدهم بإمكانه دفع ثمن العشاء |
Mas já não o faz mais. Joel Solinsky pagou por seus crimes. | Open Subtitles | ليس بعد الآن جويل سولينسكي دفع ثمن جرائمه |
Significa apenas que alguém pagou pelo crime. | Open Subtitles | أنها فقط تعني يجب على أحد ما دفع ثمن الجريمة |
O meu pai ainda nem acabou de pagar a nova caldeira. | Open Subtitles | مازال أبي لايمكنه دفع ثمن سخان الماء الجديد |
Sim, mãe. Eu estou disposto a pagar pelo que fiz, mesmo que vá para a cadeia. | Open Subtitles | هذا صحيح يا امى ، انا اريد دفع ثمن هذا حتى اذا كان الثمن دخولى السجن |
- Posso pagar pelo táxi? - Não, não, por favor, não precisa. | Open Subtitles | ــ وأعود في وقت لاحق تفضل, هذه من أجل دفع ثمن سيارة الأجرة |
Mais cedo ou mais tarde, vou pagar pelo que aconteceu hoje e não quero que estejas por perto nessa altura. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا، علي دفع ثمن ما حدث اليوم ولا يمكنني البقاء معكِ عندما سأفعل، اتفقنا؟ |
Desta vez, é a verdadeira. Eu ajudei a pagar o caixão. | Open Subtitles | هذه المرة جدتي الفعلية وأنا ساعدت في دفع ثمن التابوت |
Não vão pagar, não. É melhor caminhares, ou terei de pagar o teu funeral. | Open Subtitles | من الأفضل أن تمضي أو قد اضطر إلى دفع ثمن جنازتك |
pagou por este edificio inteiro. | Open Subtitles | نعم، ذلك والدي دفع ثمن هذا المبنى بأكمله |
- Ele é um velho prisioneiro. Cometeu muitos erros, mas pagou por eles. Todos pagámos. | Open Subtitles | إنه عجوز متعب، لقد أخطأ بالتأكيد ولكنه دفع ثمن أخطائه، كالجميع |
Diga-lhe que o investimento que ele pagou pelo barco ridículo dele, e ele vai-me agradecer na assembleia geral. | Open Subtitles | أتعلم، أخبره بأن هذا الإستثمار هو ما دفع ثمن يخته السخيف هذا وأنه سوف يشكرني في اجتماع المُساهمين. |
Descubram quem pagou pelo contentor, - o que mais tinha dentro. | Open Subtitles | وأنتما اكتشفا من دفع ثمن هذا الصندوق وما كان فيه أيضاً |
Aqui tem o meu número. E, se tiver de pagar a vacina do tétano, será um prazer pagá-la, entende? | Open Subtitles | هذا رقمي أذا كان علي دفع ثمن حقنة الكزاز |
Ele pagou a última rodada. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد دفع ثمن جولة الشراب الأخيرة. |
Quando a tua mãe morreu, Tony, sabes quem pagou o funeral? | Open Subtitles | عندما ماتت امك ياتوني هل علمت من دفع ثمن الجنازه ؟ |
Tenho de pagar as cabras, tenho de pagar aqueles chapelinhos, | Open Subtitles | علي دفع ثمن قباعتهم، علي دفع البدل اليومي لهُم. |
Em vez dela, atende a Iris. Começa a vociferar algo sobre pagar pelos seus pecados. | Open Subtitles | يحصل على آيريس بدلا من ذلك وبدايات يتجوّلان حول دفع ثمن ذنوبه. |
De onde recolhiam o dinheiro para os envios? | Open Subtitles | إذاً أنتم تعيشوا منه، وتتمكنوا ايضاً من دفع ثمن المنشورات و أجرة البريد؟ |
Posso ir contigo assim que pague pelos meus pecados. | Open Subtitles | يمكننى الذهاب معك حتى يمكننى دفع ثمن خطاياى |
Posso ter a passarinha doce. Mas paguei pelo forno. | Open Subtitles | ربّما لدي مأخرة رائعة لكن أن من دفع ثمن ذلك الفرن |
Ele paga o meu carro, a renda e os meus cartões de crédito. | Open Subtitles | لقد دفع ثمن سيارتي، يا الإيجار، وبطاقات الائتمان الخاصة بي. |
Algumas pessoas dizem que o bairro pagou as obras na tua casa. | Open Subtitles | وبعضالناسيقولون.. هذا الحي بأكمله دفع ثمن منزلكم الجديد. |