"دقات" - Traduction Arabe en Portugais

    • batimento cardíaco
        
    • ritmo cardíaco
        
    • a bater
        
    • pulso
        
    • batidas
        
    • batida
        
    • tiquetaque
        
    • o bater do
        
    • o ritmo
        
    • pulsação
        
    • acelerou
        
    • batimento cardiaco
        
    • batimentos cardíacos
        
    Para o silêncio após o último batimento cardíaco marchándonos com o último suspiro para a paz eterna. Open Subtitles إلى صمت بعد دقات القلب الأخيرة .. أن تتلاشى .مع آخر زفيرنا إلى سلام الأبدي
    Não quero alarmar-te, mas não estou a ouvir o batimento cardíaco. Open Subtitles لا اقصد أن أزعجك لكننى لا أحصل على دقات قلب
    O meu ritmo cardíaco passou de 120 para 50, para 150, para 40, para 20, para 150 outra vez. TED وبدأت دقات قلبي تترواح بين 120 لتصل إلى 50 ثم تصعد إلى 150 ف 40 ف 20 ف 150 مرة أخرى
    sobre os quais devia ter escrito. Um súbito ataque de pânico percorre-lhe o corpo, deixando-o com as mãos suadas, a cabeça enevoada e o coração a bater. TED اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن
    E, por comer tão bem e treinar tão duramente, o meu pulso, em repouso, caiu para 38 batidas por minuto, TED وبأكل الطعام جيداً والتدريب بجدية انخفض معدل دقات القلب إلى ٣٨ نبضة في الدقيقة
    ...de uma pomba abafam as batidas cardíacas dos que seguem. Open Subtitles ضربات الأجنجة لحمامة تتهاوى لأسفل دقات قلوب هؤلاء القادمين
    Ouve a batida antiga de um tambor distante, tão distante que ecoa noutro mundo. Open Subtitles أستمع إلى دقات الطبول القادمة من البعد أنها أصداء قادمة من العالم الأخر
    Até o próprio tiquetaque do relógio é uma espécie de ritmo. TED حتى دقات الساعة نفسها هي نوع من أنواع الإيقاع.
    Os olhos dela brilharam, como os olhos da minha mulher e os meus quando ouvimos o bater do coração do nosso bebé. TED فلمعت عيناها بنفس الطريفة التي لمعت بها عيني وعيني زوجتي حين سمعنا دقات قلب طفلنا.
    O batimento cardíaco aumenta, o nível de "stress" aumenta, vocês estão em frente da TV a gritar entusiasmadamente para que o atleta vença. TED تزداد دقات قلبك، ويرتفع مستوى توترك، وتنتصب واقِفاً أمام شاشة التلفاز وتصرخ بحماس مناديًا بفوز ذلك الرياضي.
    Um composto químico... que baixa o batimento cardíaco, aumenta a pressão sanguínea. Open Subtitles هذه المادة الكيميائية... تخفض من معدل دقات القلب، ترفع ضغط الدم
    Bill, ouves-me? Só há um batimento cardíaco agora. Open Subtitles دقات إيقاع قلبي واحد في الغرفة الخلفية الآن
    O meu ritmo cardíaco era de 61 batidas por minuto. A minha pressão arterial, 127/74. TED وكانت دقات قلبي 61 دقة في الدقيقة وضغط الدم 127\74
    Esta é a correia que as pessoas usam para transmitir dados sobre ritmo cardíaco ao seu sistema Nike+. TED وهذه الاسوارة التي يستخدمها الاشخاص لكي ترسل معلومات دقات القلب الى نظام " نايك بلس "
    O coração a bater, a adrenalina a correr, etc. Trata-se de confiança, duma confiança total noutro ser humano. TED اذن ارتفاع دقات القلب والأدرينالين وما إلى ذلك، ترتبط بالثقة، الثقة العمياء بالشخص الآخر.
    O meu pulso estava a 38, a temperatura era de 27,5º graus. Open Subtitles الغيبوبة الثانية، مع معدل دقات القلب 38 و درجة حرارتي كانت 81.6 فهرنت
    Ouve a batida antiga de um tambor distante, tão distante que ecoa noutro mundo. Open Subtitles أستمع إلى دقات الطبول قادمة من البعد وكأنها قادمة من العالم الآخر
    O tiquetaque e a mensagem repetiram-se durante todo o dia. Open Subtitles دقات الساعه و الرساله كانتا تستمران طوال اليوم
    Chama-lhe Amor, loucura ou só o bater do meu coração... é a mesma coisa para mim. Open Subtitles أسميه حب جنون أو فقط دقات قلبى فهم نفس الشئ بالنسبه لى
    Sou uma velha ruína, mas aceIera-me o ritmo cardíaco. Open Subtitles ساحرة اننى عجوز فانٍ, ولكنها تجعل نبضى يقفز دقات اكثر واكثر
    Era o tipo de gajo, que mesmo que lhe apontasses uma arma à cabeça a pulsação dele ficava igual. Open Subtitles الذي اذا وضعت بندقية ف رأسه , دقات قلبه لن تتعدي 70 دقة
    Hoje, estava a meditar na floresta quando o meu coração acelerou e os meus dentes vibraram. Open Subtitles ثم اليوم كنت أتأمل في الغابة عندما بدأت دقات قلبي بالتسارع
    Isso deixou meu corpo tão fraco, meu batimento cardiaco tão fraco, que parecia estar morta. Open Subtitles ذلك جعل جسدي ضعيفاً دقات قلبي كانت بطيئة كما لو أنني ميتة
    Causavam arritmias ventriculares, ou batimentos cardíacos irregulares, durante várias semanas após o transplante. TED مما يسبب اضطرابا بطينيا أو اضطراب دقات القلب، لعدة أسابيع بعد عملية زرع الخلايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus