| O sangue dela nas minhas veias... era mais doce que a vida. | Open Subtitles | دمائها كنت تجري في شراييني اجمل من الحياة نفسها |
| Quer que acreditemos que uma criatura entrou pela janela, mordeu a Lucy no pescoço e bebeu do sangue dela? | Open Subtitles | هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها |
| Sem uma amostra do sangue dela, vou ter de começar tudo de novo. | Open Subtitles | بدون عينة من دمائها .. فسأضطر لبدء تجاربى ثانية |
| Pobre rapariga! Um vampiro atacou-a e sugou-lhe o sangue. | Open Subtitles | يبدو وأنه قد هاجمها مصاص دماء ومص دمائها |
| Este ácaro do tamanho da cabeça de um alfinete infesta e suga o sangue das abelhas jovens. | TED | ينقضّ هذا السوس البالغ الصغر على النحلات الصغيرة ويمص دمائها |
| Mas não derramarei seu sangue nem marcarei essa sua pele mais branca do que a neve e tão lisa quanto o alabastro. | Open Subtitles | . انها العلة .. و مع ذلك لن اسفط دمائها ولا عن تمزيق بشرتها النقية كالثلج |
| Tenho visto frequentemente que os corações moles têm um medo irónico do seu próprio sangue. | Open Subtitles | لطالما وجدت أن القلوب الدامية.. لديها خوف مثير للسخرية من دمائها.. |
| O sangue dela a circular no corpo dele proporciona-lhe tudo o que precisa. | Open Subtitles | ..تدور دمائها في جسده لتزوده بكل احتياجاته الحيوية |
| Também encontrámos sangue dela nas mãos dele e impressões digitais na arma do crime. | Open Subtitles | وجدنا دمائها على يديه أيضاً.. وبصماته على سلاح الجريمة |
| Sim, espancaram uma mulher até à morte, e o sangue dela acabou na minha chave-inglesa. | Open Subtitles | ،أجل، إمرأةٌ ضُربت حتى الموت و وُجدت دمائها على مفاتيحي |
| Penso que tem um acordo com um. O sangue dela pelo dele. | Open Subtitles | أظنّها تقايض أحدًا منهم فتعطيه دمائها مقابل دمائه |
| Podemos estar errados sobre o dente assim como estávamos errados sobe os anticorpos estarem no sangue dela. | Open Subtitles | قد نكون مخطئين بخصوص الضرس كما كنا مخطئين بأن الأجسام المضادة في دمائها |
| Ela foi assassinada, o sangue dela foi drenado bem na minha frente, e o assassino me fez acreditar que eu era responsável. | Open Subtitles | قُتلت وسُحبت كلّ دمائها أمام ناظريّ، والقاتل جعلني أظنّ أنّي المسؤول. |
| O feiticeiro negro disse que o sangue menstrual dela tira os poderes ao sing. | Open Subtitles | ؟ ؟ الساحر الاسود قال ان دمائها العذراء يمكنها ان تهزم سينج |
| Edward, pára. Ela já tem o sangue limpo. Estás a matá-la. | Open Subtitles | إدوارد توقّف لقد تم تنظيف دمائها أنت تقتلها هكذا |
| Os animais são contagiosos. A infecção está no seu sangue e saliva. Uma mordidela... | Open Subtitles | الحيوانات معدية، العدوى فى دمائها و لعابها ..عضة واحدة |
| "O tabuleiro foi feito com a sua pele... e os desenhos foram pintados com o seu sangue e lágrimas. " | Open Subtitles | المجلس صنعه من جلدها،والتصاميم التي عليه رسمت بواسطة دمائها و دموعها |
| Foi graças a ti que consegui o seu sangue, enquanto o teu amigo fazia o soro. | Open Subtitles | أنت سبب حصولي على دمائها بينما صديقك هنا من صنع مصل الوحش في المقام الأول لا تصغي إليه |
| Que ele veja as suas legiões a afogarem-se no seu próprio sangue. | Open Subtitles | دعيه يري فيالقه تغرق في دمائها |