"دمائهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sangue deles
        
    • seu sangue
        
    • o deles
        
    • sangue delas
        
    • próprio sangue
        
    Acho que é casado com uma delas ou tem sangue deles. Open Subtitles أظن أنه متزوج من يابانية أو حصل على بعض دمائهم
    Estou acordando o que já estava no sangue deles. Open Subtitles سأقوم بأيقاظ ما هو موجود بداخل دمائهم مسبقاً
    Quero ver o sangue deles, aqui mesmo, onde morreu Draba! Open Subtitles أُريد أن أرى دمائهم تعُم المكان هنا حيث مات درابا
    Mata os cavalos! Guarda o seu sangue para uso futuro! Open Subtitles اقتلوا الحصنة و لكن اتركوا دمائهم لإستخدامها في المستقبل
    O seu anseio em devorar formigas, moscas e outros pequenos seres para obter o seu sangue, tem intrigado os cientistas. Open Subtitles شهوته لألتهام النمل, الذباب و الحشرات الأخرى ليحصل على دمائهم يحير العلماء.
    Vais ficar aí deitado a engolir o sangue da tua boca, ou vais levantar, cuspi-lo, e derramar o deles? Open Subtitles هل سترقد عندك؟ وتبتلع الدماء فى فمك؟ ام انك ستقف وتبصقها وتذهب وتسقك دمائهم
    Na sua traição com as mulheres possessas, alguma vez que fosse provou o sangue delas? Open Subtitles سؤال حساس أثناء خيانتِكَ مَع النِساءِ الشيطانيات هل دخل اى جزء من دمائهم داخلك
    Eles tinham-se afogado no próprio sangue. Estavam a sofrer. Aliviei-lhes a sua dor. Open Subtitles كانوا سيغرقون في دمائهم كانوا يعانون، أنا عجلت الأمر
    Então comer o coração dos heróis e o sangue deles, é o que o mantem vivo. Open Subtitles أنه يأكل قلوب الأبطال و دمائهم ما يبقيه حياً
    Não me agrada muito a ideia de ter sangue deles em cima de mim especialmente nos pés, pode levar a infecção para casa. Open Subtitles أنا لا أحب فكرة وقوع أي من دمائهم عليك لا سيما على قدميك ويمكن أن تجلب العدوى للمنزل
    Uso o sangue deles para o que preciso e deixo os julgamentos para os outros. Open Subtitles إنّي أستخدم دمائهم فيما أحتاج، وأترك شأن الحكم عليهم للآخرين.
    Mal posso esperar para ver o sangue deles derramado na areia. Open Subtitles لا أستطيع أنتظار رؤية دمائهم تنهمر على الرمال
    Moléculas pequenas, dentro do sangue deles, previnem danos nos órgãos vitais. Open Subtitles كميّاتٌ صغيرة في دمائهم تمنع تلف أعضائهم الحيويّة.
    E vamos drenar cada gota do sangue deles para o obter, mesmo que isso os mate. Open Subtitles ونحن سوف تستنزف كل أونصة الأخيرة من دمائهم للحصول عليه، حتى لو كان يقتل منهم.
    Agora dizia-lhes que o seu sangue e solo eram o tesouro da Alemanha. Open Subtitles لقد قيل لهم أن دمائهم و أرواحهم هى الكنز الحقيقى للألمانيا
    Eles pensaram que se me comessem, a minha magia iria para o seu sangue. Open Subtitles إعتقدوا إذا قاموا بهضمى سوف يجرى سحرى فى دمائهم
    Que a sua bênção se estenda aos pagãos que adoraram outros deuses, partilharam a sua comida e derramaram o seu sangue para este Teu servo, Open Subtitles أنزل نعمتك على الغير مؤمنين الذي يؤمنون بآلهتهم الذين تقاسمنا الغذاء معهم واُريقت دمائهم
    Cada dia que passe, derramaremos o seu sangue até que chova do céu! Open Subtitles كل يوم سنسفك دمائهم حتي تمطر دمائهم من السماء
    Eles vão sacrificar todo o seu sangue para ajudar a sua nação. Open Subtitles سوف يضحوا باخر قطرة من دمائهم من أجل دولتهم
    O vosso ou o deles? Open Subtitles دمائكم ؟ ام دمائهم ؟
    Ele acreditava que matando pessoas oferecendo o sangue delas como sacrifício para a Terra, poderia prevenir o terramoto. Open Subtitles فأصبح يعتقد أنه بقتله للناس وتقديم دمائهم قرباناً للأرض سيمنع حدوث الزلزال
    A única forma que tinhamos de parar aquelas criaturas era usar o próprio sangue para transformar a sua prole. Open Subtitles الطريقة الوحيدة اللتي يمكننا بها ان نوقف بها هذه المخلوقات كان بأستخدام دمائهم لتحويل أبنائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus