"دمية" - Traduction Arabe en Portugais

    • boneca
        
    • um boneco
        
    • fantoche
        
    • brinquedo
        
    • uma marioneta
        
    • bonecas
        
    • marionete
        
    • peluche
        
    • Doll
        
    • manequim
        
    • ursinho
        
    Quer tentar de novo e ganhar uma boneca para a moça? Open Subtitles هل تريد المحاولة مرة أخرى وتربح دمية من أجل السيدة؟
    Ó boneca, tive até agora um dia tramado do camandro, para onde quer que me virasse levei porrada. Open Subtitles هيا يا دمية ، لقد مررت في يوم صعب لقد هزمت في كل مكان ذهبت إليه
    Jerry, eu ajudo-te, mas estás a falar de uma boneca. Open Subtitles جيري , انا سوف اساعدك لكنك تتحدث عن دمية
    E quero um boneco Sammy Spender, e quero um Cosmic Turbo Fighter Jet e quero este nojento, repulsivo líquido. Open Subtitles و أنا أريد دمية سامي سبيندر و أنا أريد طائرة كونية توربو مقاتلة و أنا أريد هذا
    Não sou um brinquedo nem um fantoche, e tu não me manipulas! Open Subtitles انا لست دمية انا لست دمية متحركة وانت لست من يحرنكي
    És um brinquedo! Usa o teu golpe de karaté. Open Subtitles أيها الغبى أنت دمية استخدم بعض حركات الكارتيه
    És uma marioneta dos meus filhos, deuses a quem falta a coragem para fazer o que estás a fazer? Open Subtitles هل انت دمية من دمى أطفالي الالهة الين يفتقرون إلى الشجاعة هم الذين جعلوا منك تفعل هذا؟
    Está na casa dos 40. A melhor amiga é uma boneca. Open Subtitles انه في سن الاربعين وافضل صديق له عبارة عن دمية
    Comprei-lhe roupas usadas e comprei-lhe a sua primeira boneca. TED اشتريت لها ملابس مستعملة .واشتريت لها أول دمية لها
    Gosto de pensar nisto um pouco como uma boneca russa. TED أحب التفكير في الأمر قليلا مثل دمية روسية.
    Já viram uma boneca tão bonita? Open Subtitles أيها الناس، هل رأيتم في حياتكم دمية جميلة كهذه ؟
    Ruínas depois de um bombardeio... e uma boneca grande queimada. Open Subtitles خراب ناجم عن انفجار قنبلة... مع دمية نصف محترقة
    Damos 75 dólares e apanhamos com uma boneca de borracha. Open Subtitles فهمت! لأجل 75 دولاراً تصل للنشوة مع دمية مطاطية
    É um boneco Ninja. Achei-o na ala das crianças. Open Subtitles إنه دمية النينجا لقد وجدته في ردهة الأطفال
    Na próxima vez que houver neve vamos fazer um boneco de neve. Open Subtitles في المرة القادمة هناك الثلوج سنجعل دمية تساقط الثلوج , وأعدكم.
    E lembrem-se, porque da próxima vez nós enforcaremos um deles e não sera um boneco serragem. Open Subtitles و يتذكره لانه في المرة القادمة سنشنق واحدا منهم و لن تكون دمية حينها
    Ele é só um fantoche da raposa de nove caudas. Open Subtitles انه مجرّد دمية بيد تلك الثعلبِة ذو تسعة ذيول
    Uma das maiores economias mundiais... Tornava-se num brinquedo dos Estados Unidos. Open Subtitles واحدة من أكبر الأقتصاديات في العالم سوف تُصبح دمية أمريكية.
    Mas eles basicamente criaram uma marioneta digital dela, em que se podem puxar vários cordéis, que movem o rosto dela de formas totalmente consistentes com as digitalizações que fizemos. TED لكنهم قاموا في الأساس بصنع دمية رقمية لها، حيث يمكنكم سحب هذه السلاسل المختلفة، وهي في الواقع تحرك وجهها بطرق متناسقة بالكامل مع المسوحات التي أخذناها.
    Isto é um tipo de ritual para ele... uma limpeza antes de levá-las para casa... e transformá-las em bonecas, um brinquedo. Open Subtitles انها نوع من الطقوس بالنسبة الية شكل من اشكال التطهير بالنسبة لة ان يحولهم لمجرد لعبة او دمية
    Esta é uma pequena marionete que me foi enviada. TED هذا فخ دمية الأسلاك و الذي تم تقديمه لي.
    Envolvemos isto à volta de uma forma amorfa com o formato de um ursinho de peluche que estava suspensa do teto. TED وهكذا قمنا بلف هذه على شكل يشبه فقاعة، والتي هي على شكل دمية دب، والذي كان معلقا على السطح.
    Aqui a Treasure Doll a dar-vos uma dose de coragem sónica para começar a vossa manhã. Open Subtitles هنا دمية الكنز تعطيكم جرعة من الشجاعة الصوتية لتبدأوا صباحكم
    Quem é que deixa um manequim a vêr TV? Open Subtitles من ذا الذي يترك دمية لمشاهدة التلفزيون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus