Ali está Don Hector Rocha y Villareal. | Open Subtitles | هذا دون هيكتور روشا ذ فياريال. |
Hector de la Rocha y Villareal. | Open Subtitles | هكتور دي لا روشا ذ فياريال. |
Torna-se complicado, por ser com "y". | Open Subtitles | الذي هو صعب، هو مع "ذ". |
(Risos) Todas as vezes que interpretava uma cena de "The Glass Menagerie", os meus Professores choravam. | TED | في كل مرة أقوم فيها بدور ما من مسرحية "ذ جلاس ميناجري" كان أساتذتي يجهشون بالبكاء. |
a Lowline seria realmente um espaço das quatro estações e uma folga para a cidade. | TED | سيكون"ذ لو لاين" فضاء مناسبا للفصول الأربعة ومتنفسا للمدينة. |
N, M, L, K, J, I, H, G, F, E, D, C, B, A. | Open Subtitles | "ط"، "ض"، "ص"، "ش"، "س"، "ز"، "ر"، "ذ" "د"، "خ"، "ح"، "خ"، "ج"، "ث"، "ت"، "ب"، "أ" |
Mas cinco tipos com o W na testa interromperam-me. | Open Subtitles | لكن 5 من أولئك القوم ذوي أحرف "ذ" على جبهاتهم منعوني. |
V, W... X, y... | Open Subtitles | ت، ث، خ، ذ... |
A versão de "The Star-Spangled Banner" de Jimi Hendrix foi a mais icónica. | TED | نسخة جيمي هاندريكس لأغنية "ذ ستار سبانجلد بانر" كانت الأكثر تميزا. |
a Curva de Gauss, aprisionada aqui nesta caixa transparente como o Dream em “The Sandman”. | TED | منحنى غاوس، محاصرة هنا داخل هذا الصندوق الشفاف كشخصية دريم في كوميديا "ذ ساندمان". |
Gosto de pensar que a Lowline fecha realmente o círculo na história da minha família. | TED | ويعجبني أن أفكر أن "ذ لو لاين" يكمل حلقة قصة عائلتي. |
E assim a nossa alcunha acabou por se tornar — e acabou por pegar — a Lowline, e assim nasceu a Lowline. | TED | وهكذا انتهى بنا المطاف بتسمية مشروعنا وكانت التسمية التي التصقت بالمشروع في النهاية هي ""ذ لو لاين"،و هكذا ولد "ذ لو لاين". |
-Está a actuar no D.A.M.C. | Open Subtitles | سيؤدي لحفل خيري خاص في "ر. م. ذ. |
- M de macho e F de? - Fémea. | Open Subtitles | هنا قسم (ذ) للذكور وقسم (أ) لـ... |
Porquê o "W"? | Open Subtitles | إلام يرمز حرف (ذ) على جبهتك؟ |