"ذوي" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    • Os
        
    • dos
        
    • têm
        
    • são
        
    • poderosos
        
    • meta-humanos
        
    • homens
        
    • nível
        
    • importantes
        
    • tipos
        
    • grandes
        
    • pessoas de
        
    • treinado
        
    As pessoas com baixos rendimentos gastam muito mais que mil em lotarias. TED الأشخاص ذوي الدخل المحدود ينفقون أكثر بكثير من ألف في اليانصيب.
    Estou a falar de homens com mentes jovens, claro. TED وأنا هنا أتحدث عن الرجال ذوي الأذهان الشابة
    É uma postura muito vulgar em machos de estatuto superior e é reconhecível porque Os seres humanos fazem o mesmo. TED وهي وضعية شائعة جداً لدى الذكور ذوي المكانة المرتفعة، كما أنها مميزة جداً لأن البشر يقومون بأشياء كهذه.
    Também precisamos da ajuda dos que têm experiência de "marketing" ou publicidade. TED أيضا نريد المساعدة منكم أنتم من ذوي خلفيات في التسويق والإعلام
    A maior parte delas são rapazes negros que morrem a tiro. TED معظمهم من الشباب،أو الأطفال ذوي البشرة السوداء ممن يموتون بالسلاح.
    Sempre me senti atraído por homens ricos e poderosos. Open Subtitles انا كنت دائما منجذب للرجال الأغنياء ذوي النفوذ
    Eu fui um de mais de 6500 atletas com deficiências intelectuais de 165 países que competiram em Los Angeles. TED كنت واحدا من أكثر من 6500 رياضي ذوي الإعاقة الذهنية من 165 دولة تنافسوا في لوس انجلوس.
    Penso que, se impedirmos as pessoas com deficiências de participarem na ciência, cortaremos as nossas ligações com a história e com a sociedade. TED أنا أعتقد أنه إذا ما قيدنا الأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة في العلم، فسوف نقطع بذلك علاقاتنا مع التاريخ ومع المجتمع.
    Se as pessoas com deficiências puderem entrar no campo científico ocorrerá uma enorme explosão titânica de conhecimento, não tenho a menor dúvida. TED إذا تم السماح للأشخاص ذوي الإعاقة بولوج المجال العلمي، فسيحدث انفجار واندفاع جبار من المعرفة ، أنا واثقة من هذا.
    Isso não acontece com as pessoas de baixos rendimentos. TED وهذا ليس صحيحًا بالنسبة إلى ذوي الدخل المنخفض.
    miúdos de quatro anos com toalhas enroladas na cabeça, TED ذوي 4 سنوات لبسوا مناشف الشاي على رؤوسهم،
    Não sei o que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com Os seus amigos bem colocados. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة
    Não estou a dizer que Os nossos antepassados fossem bons selvagens, nem que Os caçadores-recoletores modernos também sejam bons selvagens. TED الآن انا لا أقصد ان أجدادنا كانوا همجيين ذوي نُبل, ولا أقول أن خلفاؤهم الحاليين نبلاء همجيين أيضًا
    Muitos dos vossos malfeitores, maldosos que são, acham que é melhor privar Os humanos do que mais desejam. Open Subtitles إنَّ مُعظم أشرارك، و بالأخص ذوي الشر العميق، يعتقدون بأنَّ حرمان البشر مما يرغبون هو الأفضل
    Não têm nenhuma ideia de como tratar pessoas muito sensíveis. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف تعتني بالناس ذوي الشعور الرقيق
    ". A resposta pode ser que Os cérebros das pessoas altamente altruístas são diferentes, de formas profundas. TED وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية.
    O que nos disseram sobre as festas com acompanhantes? Havia homens poderosos. Open Subtitles ما الذي كنا نسمع عنه من حفلات المرافقات والرجال ذوي النفوذ؟
    dos teus conhecimentos médicos, da tua experiência com meta-humanos. Open Subtitles سيحتاج لخبراتكِ الطبية وخبراتكِ بالتعامل مع ذوي القوى
    Estou a dizer que somos Homo duplex e que esta escada nos leva do nível profano ao nível do sagrado. TED إنني أقترح بأننا ذوي طبقتين وذلك الدرج الصاعد يرتقي بنا من الطبقة المدنّسة إلى الطبقة المقدسة.
    Preparei um pequeno espetaculo para esses tão importantes Krauts. Open Subtitles أقوم بعرض صغير لأولئك الألمان ذوي الرتب العالية
    Sim, ele é jeitoso. Gosto de tipos com sotaque. Open Subtitles نعم، إنه مثير أحب الرجال ذوي اللكنة الإنجليزية
    grandes ou pequenos, espertos ou simplórios, de peles Os penas, agora e para sempre todos Os animais são iguais! Open Subtitles كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق
    - Mas é um camareiro treinado. - Até poderia ser mordomo. Open Subtitles لكنه من ذوي الخبرة يمكنه أن يصبح كبير الخدم حتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus