"ذلك بالضبط" - Traduction Arabe en Portugais

    • exactamente isso
        
    • É exactamente
        
    • isso exactamente
        
    • É exatamente
        
    • Foi exactamente
        
    • isso mesmo
        
    • isso exatamente
        
    • exactamente disso
        
    • Foi isso
        
    • mesmo isso
        
    • isso ao certo
        
    • Foi exatamente
        
    • exactamente assim
        
    • exatamente isso
        
    E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. Open Subtitles ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى.
    Não vou bater em ninguém, porque é exactamente isso que tu farias. Open Subtitles أنا لَنْ أَضْربَ أي شخص، لأن ذلك بالضبط ما أنت تُريدُ.
    Sabes, por muito que esteja a gostar de onde estás a querer chegar, nós não fizémos isso exactamente. Open Subtitles تعرف، بقدر ما أحبّ اين تذهب بهذا، نحن لم نفعل ذلك بالضبط
    É exatamente o que sinto em relação aos Trabalhos Limpos. Open Subtitles ذلك بالضبط ما أَشْعرُ به حول تشريعِ الوظائفِ النظيفة
    Não sei, senhor. Foi exactamente isso que fizemos. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، سيدي ذلك بالضبط الذي عملناة.
    Mas sem arriscar a tua segurança, é exactamente isso que queremos. Open Subtitles حسنا,بدون تعريض سلامتك للخطر ذلك بالضبط ما نريد ان نفعله
    Toda a vida, a Charlotte imaginara fazer exactamente isso com alguém exactamente como o Martin. Open Subtitles جميع حياتها، شارلوت قد يتصور يفعل ذلك بالضبط مع شخص تماما مثل مارين.
    Sabes, é exactamente isso que o Michael dizia. Open Subtitles تَعْرفُ، ذلك بالضبط الذي مايكل كَانَ يَقُولُ.
    Sim! É exactamente isso! E sabem que mais? Open Subtitles نعم ذلك بالضبط الذي اريده0 واحزروا ماذا؟
    Isso É exactamente o que eu precisava de saber. Obrigado, senhor. Open Subtitles ذلك بالضبط ما كنت أحتاج معرفته، شكرًا لك يا سيدي
    Não foi isso exactamente que aconteceu. Open Subtitles ليس ذلك بالضبط ما حدث
    Mas, por mais ridículo que isso pareça, É exatamente o que acontece nas nossas salas de aula atualmente. TED لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن
    Foi exactamente o que eu pensei, mas, esta manhã, ela mandou buscar o seu baú. Open Subtitles كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها
    Pelo contrário, major. É para isso mesmo que aqui estão. Open Subtitles على العكس تماما, رائد ذلك بالضبط لما أنت هنا
    O que significa isso exatamente? Open Subtitles ماذا يعني ذلك بالضبط ؟
    É exactamente disso que estou a falar. Open Subtitles تَرى، ذلك بالضبط الذي أَتحدّثُ عنه.
    Comunicam como humanos. Foi isso mesmo que ela disse. Open Subtitles يبلغون مثل البشرِ ذلك بالضبط ما قالتْ
    É mesmo isso que lhe estás a transmitir. Open Subtitles نعم، ذلك بالضبط الرسالة التي أنت تُرسلُه.
    Foi exatamente este tipo de arrogância que o fez ser expulso da Cidadela, Vossa Graça. Open Subtitles ذلك بالضبط هو نوع الغطرسة التي طردته من القلعة، سيادتكم.
    Foi exactamente assim que o Aldohn explicou. Open Subtitles ذلك بالضبط هو كيف قام ألدون بشرح ذلك الأمر
    Dizem-nos que as aves dão as boas-vindas à primavera com uma alegre canção e aqui estão elas a fazer exatamente isso. TED قيل لنا أن الطيور تُرحِّب بالربيع بأغنية سعيدة، وهنا يفعلون ذلك بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus