"ذلك سيشعرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te faz sentir
        
    • fizer sentir
        
    • isso te faz
        
    Se te faz sentir melhor, esqueci-me dos óculos para ler. Open Subtitles لقد نسيت نظارتى هناك إن كان ذلك سيشعرك بتحسن
    Faria qualquer coisa. Se te faz sentir melhor acho que és muito querido. Open Subtitles ولكن اذا كان ذلك سيشعرك بحال أفضل اظن انك عذب جدا
    Se te faz sentir melhor, por que não procuras no lixo e limpas tu a merda? Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن لما لا تبحثي عن شيئاً في القمامه و تلتقطي القذاره بنفسِك؟
    Se te fizer sentir melhor, eu fodi tudo com o meu marido, e não tive nenhum diagnóstico em quem colocar a culpa. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك سيشعرك بأي تحسن فلقد أفسدت الأمر مع زوجي وليسَ لدي أي تشخيص لألومه
    Se te fizer sentir melhor, dá-me um murro. Open Subtitles لو أن ذلك سيشعرك بتحسن سدد ضربة إليَّ
    Acho que podes ficar até eu adormecer, se isso te faz sentir melhor. Open Subtitles حسناً أعتقد أن بإمكانك البقاء حتى أنام إن كان ذلك سيشعرك بتحسن ؟
    Se te faz sentir melhor, ele tem pés horrorosos. Open Subtitles إذا كان ذلك سيشعرك بشعور أفضل لديه أرجل قبيحة للغاية
    Se te faz sentir melhor, eu tomo conta do FBI. Open Subtitles وإن كان ذلك سيشعرك بتحسن سأتولى أنا أمر المباحث الفيدرالية
    certamente já pensou em matar-me. Se te faz sentir melhor, eu já não penso em matar-te há uns bons meses. Open Subtitles إذا كان ذلك سيشعرك بتحسن فأنا لم أفكر في قتلك منذ شهور
    Se te faz sentir melhor, então bate-me. Open Subtitles إن كان ذلك سيشعرك بتحسّن، فـ... .
    E se te fizer sentir ainda melhor, cantas-me a canção de embalar do Marvin? Open Subtitles و وربما ان كان ذلك سيشعرك بتحسن أكثر أن تغني لي نسخه خاصة من تهويدات (مارفن) ؟
    - Se a fizer sentir melhor, pode fingir que está a lutar por ela. Open Subtitles -إن كان ذلك سيشعرك بتحسن
    Se isso te faz bem. Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus