"ذلك قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso pode
        
    • isso podia
        
    • que pode
        
    • isso poderia
        
    • isso poderá
        
    • isso talvez
        
    • que isso
        
    • isto pode
        
    Eu acho que as pessoas não percebem que Isso pode mudar tudo. TED ولا أظن أن الناس يفهمون أن ذلك قد يغيّر كل شيء.
    Isso pode não te parecer um elogio, mas é. Open Subtitles ذلك قد لا يبدو كمجاملة إليكِ. ولكنها كذلك.
    Mais do que isso, pode achar que é descendente directo do Stoughton. Open Subtitles الأمر أكثر من ذلك قد يكون يظن أنه متحدر من ستوتون
    Apesar de saber, lá no fundo, que isso podia resolver-lhe muitos problemas. Open Subtitles مع أنها تعرف في داخلها أن ذلك قد يحل مشاكل كثيرة
    Não achas que pode ser o teu preconceito à religião a falar? Open Subtitles ألا تظن أن ذلك قد يعد تحيزاً منك ضد الحديث الديني؟
    Não, acho que isso poderia tê-lo assustado. Não estaria a viver sob um pseudónimo se quisesse visitas. Open Subtitles كلا، أعتقدُ أن ذلك قد يُخيفه، لم يكن ليعيش بإسم مستعار، لو كان يُريد زواراً
    Se for isso, poderá ser a única forma de impedir o ataque antes que aconteça. Open Subtitles إيجاد ذلك قد يكون الطريقة الوحيدة لإيقاف ذلك الهجوم قبل حدوثه
    Estou a falar do planeta. isso talvez possamos fazer. Open Subtitles أنا أتحدث عن الكوكب حسنا,ذلك قد أكون قادرا على فعلة
    Isso pode dar-lhe votos, mas Deus nos livre se pensares que sabe o que está a fazer. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Se dois amigos fazem uma transação recíproca, como a venda de um carro, é bem sabido que Isso pode ser uma fonte de tensão ou desconforto. TED إذا دخل صديقان في علاقة معاملة مشتركة، كبيع سيارة مثلاً، من المتعارف عليه أن ذلك قد يكون مصدر للتوتر أو الإحراج.
    Temos que confiar no engenho das pessoas para resolverem os problemas mas Isso pode demorar uma década ou mais. TED لذلك عليك الإعتماد على إبداع الناس كونهم سيحلون المشاكل، ولكن ذلك قد يستغرق عقدا من الزمن أو أكثر على طول الطريق.
    Isso pode não ser possível. A Defesa terá de concordar. Open Subtitles ذلك قد لا يكون ممكناً إلا في حالة موافقة الدفاع
    Não, céus. Estou só a dizer que não te alimentas bem... e, se eliminares as carnes vermelhas, Isso pode ajudar. Open Subtitles لا، ياإلهي أنا أريد أن أقول بأك لا تأكلين جيداً ولو أنك توقفت عن أكل اللحوم الحمراء ذلك قد يساعدك
    Ele está inseguro agora e Isso pode manifestar-se nas mudanças de humor. Open Subtitles انه غير واثق حاليا و ذلك قد يظهر على شكل موجات من تغيير المزاج
    Isso pode fazer de si um figurão nesse estado. Open Subtitles ذلك قد يجعلك غير مرغوب به في هذه الولاية.
    "Bem,", disse eu, "Isso pode ser desagradável para o senhor. Open Subtitles حسناً، قلت لها بأن ذلك قد يكون غير ملائم لسعادته
    Não, mas isso podia magoá-lo. Levantar dúvidas. Levar o povo a falar de outra coisa, além dos ataques e do assassinato. Open Subtitles لا، لكن ذلك قد يؤذيه، القيام بإلهائهم جعل العامة يتحدثون بأمرٍ اَخرٍ غير الاغتيال
    Saber isso podia ajudar-nos a arranjar uma saída. Open Subtitles معرفة ذلك قد تمكننا من إكتشاف طريقة للخروج من هنا
    Pode ser mesmo um cordeiro, ou um inocente qualquer, mas acho que pode ser a próxima morte dele. Open Subtitles قد يكون حمَلاً حقيقيًّا، وقد يكون بريئًا من نوع ما ولكنّي أعتقد بأنّ ذلك قد يكون جريمته القادمة
    "Temos que mudar!" Mudaram mesmo e deixam parte da comunidade microbiana no íleo. Deixam os micróbios com o doador, e teoricamente isso poderia ajudar as pessoas que recebem esse transplante do íleo. TED يجب أن نبدل. لذا بدلوا فعلياً إلى ترك بعض من المجتمع الميكروبي في الأمعاء اللفائفية. تركوا الميكروبات في المتبرع ونظرياً ذلك قد يساعد الأشخاص الذين يستقبلون زراعة المعو اللفائفي.
    Lamento imenso, mas isso poderá não acontecer. Open Subtitles أنا أسف جدا , لكن ذلك قد لا يحدث أبدا.
    O meu terapeuta disse que se eu segurasse um, apenas alguns minutos, todos os dias, isso talvez ajudasse. Open Subtitles مُعالجتي النفسية أخبرتني أنني لو احتضنت واحدة لبضع دقائق كل يوم، فإن ذلك قد يساعدني
    isto pode parecer idiota, mas o nosso corpo não se preocupa com o aspeto duma molécula no papel. TED أعلم أن ذلك قد يبدو جنوناً ولكن جسمك لا يهتم بشكل الجزيء الذي يبدو عليه على الورق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus