"ذلك يعتمد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Depende
        
    Não posso dar um número específico. Depende da qualidade das ideias. TED لا يمكنني إعطائكم رقماً محدداً، ذلك يعتمد على جودة الأفكار.
    Depende de a tua missão ser de paz ou de vingança. Open Subtitles ذلك يعتمد على طبيعة مهمتك سلمية أو من أجل الانتقام
    Acho que isso Depende da tua definição de normal. Open Subtitles أظنّ أن ذلك يعتمد على معنى الطبيعي لديك.
    Depende do número de peças ferrugentas que me conseguir trazer. Open Subtitles ذلك يعتمد على عدد القطع الصدأة التي تجلبها لي
    Bem, isso Depende do que aconteceu entre ti e o psicopata. Open Subtitles حسناً، ذلك يعتمد على ما الذي حدث مع المجنون الأمريكي.
    Depende do dia. Mas ele tem os seus momentos. Open Subtitles ذلك يعتمد على اليوم. لكّن لديه لحظاته المميّزة.
    Depende do que considerarmos ser o nosso corpo. TED حقيقة ، ذلك يعتمد على الشيء الذي تعتبره اجسامنا.
    Depende do que for o 1, Depende do que for a unidade. TED ذلك يعتمد على ماهية الوحدة. لذا فلتلفكروا في جميع تلك الأوقات في الرياضيات حين كتبتم رقم واحد.
    Bom, talvez não. Isso Depende de como lidamos com a dor. TED حسناً, ربما ليس كذلك ذلك يعتمد على قدرتك في تحمل الألم
    Bem, Depende de como é usado em cada filme. TED ذلك يعتمد على طريقة استخدامه في كلّ فيلم على حدى.
    RS: Depende da definição de comunidade. TED روبن شتاينبرغ: لذلك أعتقد أن ذلك يعتمد على تحديد المجتمع.
    Tudo Depende de até onde queremos chegar. Open Subtitles كل ذلك يعتمد على أي مدى نحن مستعدين في المضي
    Depende da forma de como se encarar a situação. Open Subtitles ذلك يعتمد على انت كيف تنظر اليه لأي درجه .اي
    Bem, isso Depende da disposição deles, mas geralmente chamam-me Rembrandt. Open Subtitles حسناً.إن ذلك يعتمد على مزاجهم.لكن في الغالب هم ينادونني بـ رمبرانت
    Depende de quão inteligentes o Ma'chello os tenha feito. Open Subtitles ذلك يعتمد على ذكاء ماتشيلو فى صنع هذه الأشياء
    Claro, também Depende do papel que ela tem... Open Subtitles ذلك يعتمد بطبيعة الحال على الدور الذي تلعبه
    - Depende. Roubou ou foi roubada? Open Subtitles حسناً، ذلك يعتمد هل كانت المعتدية أم المعتدى عليها؟
    O futuro e a sobrevivência da civilização moderna, da democracia e da liberdade, tudo isso Depende disso. Open Subtitles مستقبل و بقاء الحضارة الحديثة و الديمقراطية, الحرية كل ذلك يعتمد عليها
    Depende da imaginação. Alguns têm mais do que outros. Open Subtitles ذلك يعتمد على قدرة التخيل رجال لديهم ما ليس لدى الاخرون
    Depende do vosso discernimento e poder de oração. Open Subtitles ذلك يعتمد علي مدي حكمك .. وعلي مدي تضرعك جيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus