Quero saber cada pessoa que viste, em cada lugar que Foste. | Open Subtitles | اريد أن اعرف كل شخص رأيتِ وكل مكان ذهبتِ اليه |
E também sei que quando saires daqui, não queres as pessoas do bairro a falar sobre como tu Foste por esse caminho. | Open Subtitles | وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه |
Se fores ter com ele, nunca mais serás bem vinda nesta casa. | Open Subtitles | إذا ذهبتِ إليه لن يرحب بكِ في هذا المنزل مرة أخرى |
Se fores para uma faculdade sem saídas, irás estudar, ok? | Open Subtitles | إذا ذهبتِ إلى كليّة مغلقة ستدرسين بجد، حسناً ؟ |
- Já lá estiveste numa noite de fim-de-semana? - Não. | Open Subtitles | ذهبتِ إلى مانيونـك في إجازات الأسبوع - لا - |
Já deves ter ido ao cinema ou a casa de um vizinho. | Open Subtitles | لابدّ و أنكِ ذهبتِ للسينما أو لمنزل الجيران |
Porque por acaso sei que também andaste na universidade Wallace e também Foste candidata à Kappa. | Open Subtitles | لأنني أعلم أيضاً أنكِ ذهبتي إلى جامعة والانس وأيضاً ذهبتِ للقبول كمُتعهدة في منزل كابا هذا صحيح |
Onde é que te meteste? | Open Subtitles | (لوري)؟ أين ذهبتِ بحقّ الجحيم؟ |
Foste longe demais, e agora não consegues parar. Não é verdade? | Open Subtitles | ثم ذهبتِ بعيداً والآن لا يمكنكِ التوقف، أليس ذلك صحيح؟ |
Quando foi a última vez que Foste à igreja? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة ذهبتِ فيها إلى الكنيسة؟ |
Tu Foste ao futuro e viste que éramos casados lá. | Open Subtitles | فلقد ذهبتِ إلى المستقبل و رأيتِنا أزواجاً |
Foste beber um copo com amigos. Dormiste comigo. | Open Subtitles | لقد تناولت الشراب مع بعض الأصدقاء ثم ذهبتِ معى للسرير |
Se fores lá, podes ver se os meus cigarros já chegaram? | Open Subtitles | إذا ذهبتِ إلى هناك هل يمكنك أن تري إذا ما كان السيغار الخاص بي قد وصل؟ |
Assim podes levar a praia contigo para onde fores. | Open Subtitles | الآن يمكنك أخذ الشاطئ معك ، أينما ذهبتِ |
Queres saber se espero se fores para a guerra? | Open Subtitles | أن أنتظر إذا ذهبتِ إلى حرب؟ هل هذا ما تطلبين مني؟ |
Quando estiveste na última vez na instalação de armazenamento da Massive Dynamic? | Open Subtitles | متى ذهبتِ لآخر مرّة إلى منشأة التخزين في ''ماسيف دايناميك''؟ |
Ei, já estiveste em Hong Kong? Tailândia? Taiwan? | Open Subtitles | هل ذهبتِ إلى هونج كونج تايلاند ؟ |
Pensei que tinha ido à casa de banho ou uma coisa assim. | Open Subtitles | حسبتُ أنّكِ ذهبتِ إلى حمام .السيدات وما شابة |
Espero que não tenhas ido para a nossa suite de hotel sem mim. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكوني ذهبتِ لفندقنا الجميل بدوني |
Bom, tu andaste na faculdade de medicina, correcto? | Open Subtitles | حسناً ، لقد ذهبتِ إلى كلية الطب ، أليس كذلك ؟ |
Jenny, onde te meteste? | Open Subtitles | جيني) ، أين ذهبتِ ؟ ) |
Porque onde quer que vás, seja com quem fales, o que quer que faças, todos te querem morta. | Open Subtitles | يجب عليكِ لأنك لأي مكان ذهبتِ, ومهما كان من تتحدثين معه, ومهما تفعلين, الجميع يرغب برؤيتكِ في عداد الموتى. |
- andou na faculdade? | Open Subtitles | هل ذهبتِ إلى الجامعة؟ |
- Lá em cima. - Já lá esteve? | Open Subtitles | ــ إنه بالأعلى ــ هل ذهبتِ إلى هناك من قبل؟ |
Poderias ter de comer se fosses comigo. | Open Subtitles | حسناً , عليكِ أن تفعلِ ذلك لو كنتِ ذهبتِ معى |
Enquanto eu bebia, você foi às compras e eu cuidei dos miúdos. | Open Subtitles | -بينما كنت أنا بالفعل أشربه أنتِ ذهبتِ إلى المتجر وأنا اعتنيت بأطفالكِ |