"رأسهُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cabeça
        
    Está ali um careca que vai passar mesmo por baixo de ti. Cospe-lhe na cabeça. Open Subtitles هُناك رجل أصلع يسير في الأسفل وأريدكِ أن تبصقي على رأسهُ
    Tinha a cabeça tão metida no traseiro da garota que parecia o Dia da Marmota. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ رأسهُ حتى الآن فوق تلك البنتِ وراء، إعتقدتَ بأنّه كَانَ يوم جرذان الأرضَ.
    A cabeça bateu no pára-brisas após o susto. Open Subtitles فقط، لنتأكّد أن كل شئ على ما يرام ضربت رأسهُ المرآة الأماميّة بعد نوبة الخوف
    Imagino-me a rachar-lhe a cabeça grande e careca com um machado enorme. Open Subtitles أتخيل نفسي أحطمُ رأسهُ السمينَ الأصلع بفأسٍ كبير
    Considerando que a sua cabeça não estava intacta, torná-lo um zumbi é completamente impossível. Open Subtitles بإعتبار ان رأسهُ لم يمسَ عودتهُ للحياة ستكون مستحيلة تماماً
    Fomos à obstetra, o bebé está no terceiro trimestre, a cabeça tem 15cm de largura, a tua irmã tem uma vagina pequena. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى إلى عيادة الولادة الجنين في المرحلة الثالثة من الحمل وعرض رأسهُ 6 بوصات ومهبل أختُكَ صغير
    No parto a cabeça vai ser esmagada ou vai rebentar com a vagina da tua irmã. Open Subtitles عند الولادة رأسهُ سيتحطم أو سيفجر مهبل أختُكَ.
    Este tipo precisa de um exame à cabeça. Open Subtitles هذا الفتى بحاجة لمن يقوم بفحص رأسهُ المحشو
    A alguns deles, cortamos a cabeça e embrulhamos e ficamos com coisas engraçadas. Open Subtitles والبعض الآخر نقطع رأسهُ ونغلفهُ بشكل هديـّة رائعة
    A cabeça dele abriu-se em dois, como se fosse uma abóbora, quando eu a pisei. Open Subtitles تحطم رأسهُ كاليقطينة عندما وضعت قدمي عليها
    Que o mundo lá fora esquente a própria cabeça. Open Subtitles دع العالم الخارجي يضجر رأسهُ بنفسه
    A cabeça dele está a apodrecer numa estaca. Open Subtitles يَتعفّنُ رأسهُ الآن على مسمار.
    Ele foi alvejado, cortaram-lhe a cabeça. Open Subtitles هو ضُرِبَ، كَانَ عِنْدَهُ رأسهُ قَطعَ.
    Eu devia ter colocado uma bala na cabeça dele. Open Subtitles ينبغي بأن أضع طلقةً في موخرة رأسهُ.
    O Christian tentou afastá-lo, e acho que ele caiu e bateu com a cabeça numa pedra. Open Subtitles كريستيان" حاولَ إبعادهُ" واعتقد انهُ سقط واصطدمَ رأسهُ بصخرةٍ
    Racharam-lhe a cabeça num lavatório. Open Subtitles كَسرَ رأسهُ على مغسلة
    Estás a esquecer-te que explodi com a cabeça dele? Open Subtitles أنسيتِ أني نسفتُ رأسهُ ؟
    Eu chamei o Booth. E como a cabeça dele lhe doía muito, liguei à agente Perotta. Open Subtitles و أنا إتصلتُ بـ(بوث), و عندما ألمهُ رأسهُ كثيراً إتصلتُ بالعميلة (بيروتا)
    Bateu com a cabeça. Open Subtitles لقد إرتطم رأسهُ بقوةٍ
    Os Grimm queimaram a quinta dele, cortaram-lhe a cabeça, as mãos e os pés. Open Subtitles الـ(جريم) حرقوا مزرعتهُ. وقطعوا رأسهُ ويديهِ وقدميهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus