Nós vimo-la no último Natal. Ela trouxe-nos uns presentes maravilhosos. | Open Subtitles | لقد رأيناها فى عيد الميلاد الماضى , لقد جلبت لنا بعض الهدايا الجميلة |
Mas tem que ouvir que é verdade. vimo-la e ela falou connosco. | Open Subtitles | ينبغي أن تسمعيني لأنها حقيقية فقد رأيناها وتكلمت معنا |
- Mãe, ela estava lá. Ela está no carro. - Nós vimo-la mãe. | Open Subtitles | لقد كانت هناك لقد كانت في السيارة لقد رأيناها |
Todos estes anos a tentar alcançar aquela imagem convencional de beleza que vimos há pouco começaram a fazer-se sentir. | TED | كل هذة السنين من أجل مطاردة صورة الجمال التقليدية التي رأيناها من قبل كان يأخذ حقه أخيرًا. |
Aqueles hieróglifos que vimos por todo o lado, já os traduzi. | Open Subtitles | لقد ترجمت الكتابة الهيروغليفية التي رأيناها في كل مكان هنا |
E se a virmos na rua, ignoramo-la. Não! Bora atirar coisas a ela. | Open Subtitles | و إذا رأيناها في الشارع لنتجاهلها أو بالأحرى فلنقم برمي الاشياء عليها |
Isto lembrava-me da aglomeração que tínhamos visto também em epidemias infeciosas, por exemplo, a cólera. | TED | وهذا ذكرني بالمجموعات التي كنا قد رأيناها أيضا في الأوبئة المعدية، مثل الكوليرا. |
É verdade, Trem, nós vimo-lo. | Open Subtitles | هذا حقيقي يا تريم نحن رأيناها |
O Booth e eu vimo-la a experimentar um vestido de noiva com o noivo. | Open Subtitles | بووث وأنا رأيناها تقيس فستان زفاف مع خطيبها |
Eu e o Booth vimo-la a experimentar o vestido de casamento, com o noivo. | Open Subtitles | بووث وأنا رأيناها تقيس فستان زفاف مع خطيبها |
Uma coruja ficou presa lá dentro. vimo-la a voar pela gola da camisa. | Open Subtitles | بومة علقت بها لقد رأيناها وهي تطير خارجه من فتحة الرقبة |
Há testemunhas. Nós vimo-la morrer na chamada do FaceTime. | Open Subtitles | كان هُناك شُهود، فقد رأيناها تُقتل على ذلك الإتصال المرئي. |
vimo-la passar por pior que isto. | Open Subtitles | لقد رأيناها فى مواقف أسوأ من هذا |
vimo-la num café, bêbada que nem um cacho... | Open Subtitles | رأيناها في العشاء ,و سكرانة لحد مؤخرتها , |
Isso não faz sentido. vimo-la a ir para casa. | Open Subtitles | هذا لا يعقل، رأيناها وهي تعود للمنزل. |
vimo-la a entrar no gabinete dele, perto da hora da morte. | Open Subtitles | رأيناها تدخل مكتبه خِلال وقت وفاته |
Todas as coisas que fizemos, as coisas que vimos... | Open Subtitles | كل الأشياء التي قمنا بها الأشياء التي رأيناها |
Achas que foi a filha dele que vimos ontem? | Open Subtitles | الفتاة الجميلة التي رأيناها بالأمس؟ ؟ أهي إبنته؟ |
Não podes ignorar aquela tua linda filha que vimos no futuro. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهل طفلتك الصغيرة التي رأيناها في المستقبل |
Fios, ímans, qualquer coisa que explicaria as coisas que vimos a voar. | Open Subtitles | أسلاك، مغناطيس، أيّ شيءٍ يُمكنه تفسير تلك الأشياء التي رأيناها تطير. |
Bem, se a virmos... Acho que está vestida de dourado. | Open Subtitles | حسنا ً , إن رأيناها أعتقد أنها ترتدى ذهبا ً |
Agora, está tudo a correr bem para as coisas que vimos, mas claro, encontramos imensas coisas que nunca tínhamos visto. | TED | الآن، تعتبرالأشياء التي شاهدناها جيد ونافعة، لكن، توجد العديد من الأشياء والتي لم تكن قد رأيناها من قبل في العالم. |
Um daqueles veículos à frente, o Hi-Lux vermelho, vimo-lo na base dele em Miranshah. | Open Subtitles | إحدى تلك المركبات المركونة خارجًا سيارة (هاي-ليكس) الحمراء رأيناها في بلدته بـ(ميرانشاه) |