"رئيسى" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu patrão
        
    • principal
        
    • meu Chefe
        
    • importante
        
    • minha chefe
        
    • manda em
        
    • meu superior
        
    Estou com o meu patrão há 11 anos, é um senhor estrangeiro, a viver em Londres. Open Subtitles لقد عملت مع رئيسى لمدة 11 عاما انه رجل اجنبى ,يعيش فى لندن
    Pediram ao meu patrão que tentasse comprar esses papéis para devolver ao seu governo. Open Subtitles وقد طلبوا من رئيسى ان يعيدها ولو بالشراء من السارق
    Bem, o meu patrão morreu não consigo arranjar um bilhete para o jogo de amanhã, e, aah, sim, tenho um buraco de bala no cú. Open Subtitles رئيسى قد مات ولا أستطيع الحصول على تذكره لمباراة الغد كما أننى إصابه فى مخرتى بسبب رصاصه
    A principal testemunha do caso era o meu superior, o Superintendente Boucher. Open Subtitles وكان الشاهد الرئيسى فى هذه القضية ,هو رئيسى .. الظابط بوشيه
    meu Chefe não fala Inglês e não escrever , Open Subtitles ان رئيسى بازار لايستطيع التحدث بالأنجليزية, ولا يكتبها
    A pistola policial joga um importante papel neste caso. Open Subtitles مسدس الشرطة يلعب دور رئيسى فى هذه القضية
    Gostei de uma linha de lingerie, e a minha chefe encomendou montes. Open Subtitles أخبرت رئيسى بنوع أعجبنى من الملابس الداخلية، لذا رئيسى طَلب طَن منه.
    O meu patrão tem-na fechada num cofre, no seu novo escritório e é ai que vai ficar. Open Subtitles لسوء الحظ رئيسى علق فى الخزانه فى مكتبه الجديد
    Essa perda financeira que forçou o meu patrão a deixar a reforma e a trabalhar. Open Subtitles تلك الخسارة المالية التى أجبرت رئيسى للخروج من التقاعد و العودة للعمل
    O meu patrão, com todo o seu apoio de merda, a maneira como ele avalia o que eu faço... Open Subtitles رئيسى و كل تشجيعاته كيف أنه يحترم ما أعمله
    Porque eu trabalho com estas pessoas. O meu patrão está ali. Open Subtitles لانى اعمل مع هؤلاء الناس رئيسى فى الخارج
    Bem, o meu patrão, ele prometeu-me tudo, mas a promoção ele deu-a ao gajo novo. Open Subtitles حسناً ، رئيسى فى العمل لقد وعدنى بترقية وبعد ذلك قام بإعطاءها للشخص الوافد حديثاً
    - E o telemóvel? Preciso de avisar o meu patrão que estou atrasado. Open Subtitles يجب أن أخبر رئيسى فى العمل أننى سأتأخر قليلاً
    Sim, sim. Estou a falar para o meu patrão, Jack. Certo, meu idiota chapado. Open Subtitles نعم ، نعم ، انا اتحدث الى رئيسى "جاك" ، حقاً ، ايها الاحمق
    Nunca tinha descido a avenida principal de uma cidade. Open Subtitles لدرجة إننى لم أسر يوماً فى شارع رئيسى فى المدينة
    O acordo permite que cada parte tenha um principal e dois apoios. Open Subtitles لكل جانب واحد رئيسى واثنان فى السوق للدعم
    Sra. Phillips, Sra. Phillips, é verdade que a sua filha é o principal suspeito do assalto? Open Subtitles مدام فيليبس,مدام فيليبس أهذا حقيقى بأن إبنتك مشتبه بها رئيسى بالسرقة؟
    Só tenho de lhe mostrar uma gravação do meu Chefe. Open Subtitles أريد ان اشغل لك تسجيلاً واحداً سريعاً عن رئيسى
    Digo à meu Chefe que tenho medo voar e faço isto duas vezes por ano. Open Subtitles اخبرت رئيسى بانى اخشى الطيران.. واقوم بهذا الفعل مرتين فى العام
    Sem fluidos. Parece que não atingiu nenhum órgão importante. Open Subtitles لا توجد سوائل , يبدو لم تصدم أى عضو رئيسى
    Se estrago o relatório, da minha chefe dá-lhe um treco. Open Subtitles إذا فقدت تقارير رئيسى فسيصاب بنوبة عصبية حادة
    Você não manda em mim, ouviu? Open Subtitles أنت لاتعلم0000أوه, هيا أتعلم ماذا؟ أنت ليس رئيسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus