"راقبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cuidado
        
    • vigia-o
        
    • Observa
        
    • Vigie-o
        
    • Observa-o
        
    • Vigiem-no
        
    • Toma conta dele
        
    • Vigia
        
    • Fique
        
    • Vejam-no
        
    • Cuide dele
        
    • de olho nele
        
    Acho que vem nesta direcção! Cuidado. Por favor, esconda-se. Open Subtitles اعتقد أنه قادم لهنا والتر راقبه, فقط خبئني
    Cuidado, Cuidado, 200. Open Subtitles راقبه، راقبه، راقبه، راقبه. 200. الساعة 9:
    Devíamos mantê-lo debaixo de olho durante mais 1 ou 2 dias. Um pouco de Cuidado extra não faz mal a ninguém. Open Subtitles راقبه يوم أو اثنين فقط المزيد من اليقظة لن تضّر
    Agora confia em mim, fica aqui, vigia-o e não faças merda. Open Subtitles الان فقط ثق بى و ابقى هنا راقبه و لا تخذلنى
    É um cavaleiro a sério, William. Observa e aprende o que puderes. Open Subtitles (إنّه فارس حقيقى، (ويليام راقبه وتعلّم قدر ما تستطيع
    Segure nisto. O quê? - Vigie-o. Open Subtitles امسك بهذه راقبه
    Observa-o cuidadosamente, ele irá revelar a sua mão. Open Subtitles راقبه عن كثب سوف يقلب يديه
    Vigiem-no com Cuidado. 11 minutos, 55 segundos. Open Subtitles راقبه جيدا ، 11 دقيقة و 55 ثانية شغل
    Big Harold, Toma conta dele. Não o deixes entrar em choque. Open Subtitles بيج هارولد , راقبه جيدا لا تدعه يدخل فى غيبوبة
    Cuidado nas curvas, senão saltamos dos carris! Open Subtitles ...راقبه عند المنعطفات أو سنخرج عن السكة...
    Cuidado, estás a meter solda no meu transmissor. Open Subtitles راقبه أنت تحصل على جندى الارسال
    Este é o McGill, tenha Cuidado com ele. - Sim. Open Subtitles هذا هو جون ماكجيل الذي تحدثت معك بشـأنه ، راقبه بشـده هذه فرصته الاخيرة - حسـنا كما تريد -
    Soltem-me! Cuidado, Ray! Open Subtitles إنزع هذا الشيء عني - راقبه ، راي ..
    Cuidado ai, Big Abe. Open Subtitles اللعنه, راقبه ياأيب
    - Que lindo. vigia-o. - Porque eu? Open Subtitles ـ هذا رائع، راقبه عن كثب ـ لماذا أنا؟
    Observa. Open Subtitles فقط راقبه
    Vigie-o. Open Subtitles راقبه
    Agora ele... Observa-o agora aqui. Open Subtitles ...الأن، هو راقبه هنا
    - Vigiem-no! - Vai a descer. Open Subtitles راقبه - قادم لأسفل -
    não tenho rede nenhuma. Merda. Toma conta dele, ok? Open Subtitles ليس لديّ أيُّ إشاره اللعنه , راقبه فقط , حسناً ؟
    Vigia aquela bebida. Vigio-a. Open Subtitles انتبه لهذا المشروب - راقبه أنت -
    Fique do lado de fora e vigia-o, mas não te envolvas. Open Subtitles راقبه من خارج الباب، لكن لا تحادثه.
    - Vejam-no falhar. Open Subtitles الهدف في المرمى، راقبه كيف سيخطئ
    Você tem um minuto. Cuide dele. Vou fazer uma ligação. Open Subtitles امامك دقيقة راقبه اثناء عملى لمكالمة
    Vejo um rapaz no telhado, às tuas 9:00. Fica de olho nele. Open Subtitles شاب على السطح بإتجاه التاسعه, راقبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus